Vertaling van "plag" in Duits
Wielu z was może nie wiedzieć, jakie są miny lądowe, ale z pewnością są one jedną z największych plag naszego współczesnego świata.
Viele von Ihnen wissen vielleicht nicht, was Landminen sind, aber sie sind sicherlich eine der größten Plagen unserer modernen Welt.
Niestety wiadomo, że głód jest wciąż jedną z najgorszych plag naszego świata, z milionami dzieci, które umierają każdego roku z jego powodu.
Leider ist bekanntlich der Hunger noch eine der schwersten Plagen unserer Welt, mit Millionen von Kindern, die jedes Jahr verhungern.
Narkotyki to jedna z największych plag w dzisiejszym społeczeństwie.
Drogen gehören heute zu den schlimmsten Geißeln unserer Gesellschaft.
Handel ludźmi jest jedną z największych plag początków obecnego stulecia.
Der Menschenhandel ist eine der schlimmsten Geißeln dieses beginnenden Jahrhunderts.
To jest gorsze niż tysiąc plag!
Es war schlimmer als tausend Seuchen!
Przedmiotem zainteresowania statystyków i historyków jest cykliczne pojawienie się gorączek, plag, głodu i wojen; cykliczne pojawienie się i zanikanie ras oraz okresowo powracający wzrost i upadek cywilizacji.
Ein für den Statistiker und Historiker interessantes Thema ist das zyklische Auftreten von Fieber, Seuchen, Hungersnöten und Kriegen. das zyklische Auftreten und Verschwinden von Rassen und das periodisch wiederkehrende Auf und Ab von Zivilisationen.
Zniszczył jedną z najgorszych plag, która zagrażała ludzkości.
Er befreite uns von einer der schlimmsten Geißeln der Menschheit.
I podkreśliłem, że nikt nie jest zwolniony z odpowiedzialności w obliczu tych dwóch plag i że wszystkich dotyczy obowiązek walki z nimi.
Und ich habe hervorgehoben, dass niemand ausgenommen ist von der Verantwortung angesichts dieser beiden Geißeln und dass die Verpflichtung, sich ihnen zu widersetzen, alle betrifft.
To jeszcze raz potwierdza, że istnieje pilna potrzeba aktywnego zwalczania na poziomie europejskich plag, jakimi są rasizm, brak tolerancji i ksenofobia.
Dies zeigt erneut, wie dringlich es ist, die Geißeln des Rassismus, der Intoleranz und der Fremdenfeindlichkeit auf europäischem Niveau aktiv zu bekämpfen.
Rozwój medycyny nie jest jeszcze w stanie zatrzymać nowotworu, który staje się jedną z największych plag ludzkości.
Die medizinischen Wissenschaften sind weiterhin nicht in der Lage, den Krebs, der sich zu einer der größten Plagen der Menschheit entwickelt, zu stoppen.
Pozwoli mu, aby odszedł tak, jak gdyby go nie było; natomiast jego pan będzie musiał wycierpieć siedem ostatnich plag, a potem powstać przy drugim zmartwychwstaniu i cierpieć drugą, najstraszniejszą śmierć.
Er lässt sie sein, als wären sie nie gewesen, während die Herren die sieben letzten Plagen erleiden müssen und dann bei der zweiten Auferstehung auferweckt werden und den zweiten, furchtbarsten Tod erleiden müssen.
w utrzymywaniu i rozwijaniu usług publicznych w celu opanowania wielkich plag związanych z ubóstwem, takich jak epidemie, analfabetyzm, brak wody pitnej i dostępu do kanalizacji;
die öffentlichen Dienste aufrechtzuerhalten und auszubauen, um die großen Geißeln im Zusammenhang mit der Armut, wie Epidemien, Analphabetentum, Trinkwassermangel und das Fehlen von Abwasserreinigung, zu beheben;
Od tych trzech plag została zabita trzecia część ludzi, od ognia, dymu i siarki, wychodzących z ich pysków.
18Von diesen drei Plagen wurde getötet der dritte Teil der Menschen, von dem Feuer und Rauch und Schwefel, der aus ihren Mäulern kam.