Examples with "postaci Matki" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dobra jest reprezentowana przez dzielnych wojowników, zarówno Duńczycy, jak i Geats, a zło jest reprezentowane przez groźne potwory w postaci Grendela, jego matki i smoka. Mózgi nad Brawnami
Das Gute wird durch die tapferen Krieger, Dänen und Geats vertreten, während das Böse durch die drohenden Monster in Form von Grendel, seiner Mutter und dem Drachen dargestellt wird.
Nie wiadomo, czy trawoprost podawany w postaci kropli do oczu przenika do mleka matki u ludzi.
Es ist nicht bekannt, ob Travoprost aus Augentropfen beim Menschen in die Muttermilch übergeht.
Po pierwsze, przedstawił ją z zaskoczenia w postaci dziecka, które urodziła matki zastępczej.
Zuerst gab er ihr eine Überraschung in Form eines Kindes, dem er mit einer Leihmutter geboren wurde.
Obecnie wczesne wprowadzenie uzupełniających środków spożywczych może być uzasadnione jedynie w skrajnej potrzebie, ponieważ wszystkie niezbędne składniki odżywcze dla dziecka w najbardziej strawnej postaci zawarte są tylko w mleku matki lub formule.
Derzeit ist die frühzeitige Einführung komplementärer Lebensmittel nur in extremer Notwendigkeit gerechtfertigt, da alle für das Kind in der verdaulichsten Form notwendigen Nährstoffe nur in der Muttermilch oder -rezeptur enthalten sind.
W tym czasie lek "Acyklowir Maść" jest przepisywany w wyjątkowych przypadkach, gdy choroba jest w ciężkiej postaci i zagraża znacznemu pogorszeniu zdrowia przyszłej matki.
Während dieser Zeit wird das Medikament "Aciclovir-Salbe" in Ausnahmefällen verschrieben, wenn die Krankheit in schwerer Form vorliegt und eine deutliche Verschlechterung der Gesundheit der zukünftigen Mutter droht.
Jedynie to, że pani Crawley, przyzwoita kobieta z klasy średniej bez urodzenia czy fortuny oczekuje, że zajmie miejsce naszej matki jako jedna z czołowych postaci w hrabstwie.
Mrs. Crawley ist eine anständige, bürgerliche Frau, ohne adelige Herkunft oder Vermögen, die in Mutters Fußstapfen treten möchte, eine Führungsperson der Grafschaft.
Opracowania te pokazują również, że decyzja o założeniu rodziny w późniejszym wieku przynosi skutki w postaci kosztów dla państwowego systemu opieki zdrowotnej, ponieważ wzrasta ryzyko zdrowotne dla matki i dziecka.
Außerdem zeigen diese Studien, dass die Entscheidung, in einem fortgeschritteneren Alter eine Familie zu gründen, aufgrund des größeren medizinischen Risikos für Mutter und Kind auch Kosten für die öffentlichen Gesundheitssysteme bedeutet.
Typowa dla tego regionu jest także fiesta Matki Boskiej Dobrej Nadziei, obchodzona w miejscowości El Carrizal, w postaci popularnego korowodu ulicznego.
Ein weiteres wichtiges Fest im Gemeindegebiet ist die Fiesta de Nuestra Señora del Buen Suceso im Ort El Carrizal, wo ebenfalls Prozessionen und Tanzveranstaltungen stattfinden.
Niemniej, nawet jeśli znajduje się w łonie matki i ma tę dziwną formę, różniącą się całkowicie od swej obecnej formy i postaci, jest embrionem najwyższego gatunku, a nie zwierzęcia.Gatunek jego i istota nie podlegają zmianie.
Aber auch im Mutterleib und in jener sonderbaren Form, die ganz verschieden von seiner späteren Gestalt und Erscheinung ist, ist er der Embryo der höheren Art und kein Tierembryo; seine Art und sein innerstes Wesen sind keiner Änderung unterworfen.
Na apsydzie kościółka znajduje się cenny fresk z końca XII wieku, przedstawiający postać Matki Boskiej z dzieciątkiem oraz postaci św. Wita i św. Jerzego.
Auf der Apsis der Kirche ist ein wertvolles Fresko aus dem späten 12. Jahrhundert, es stellt die Madonna mit dem Kind und St. Vitus und St. George dar.
Utworzenie spółki-matki PHD - Omnicom Media Group - w 2005 roku sprawiło, że agencja zyskała zaplecze zakupowe w postaci jednego z największych holdingów medialnych na świecie.
Die Gründung von PHDs Muttergesellschaft, der Omnicom Media Group, im Jahr 2005 sorgt dafür, dass PHDs Kaufkraft ab sofort von einer der größten Media-Holding-Gesellschaften der Welt verstärkt wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.