We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ESF-Programme
ESF-Programmen
w razie potrzeby - skoncentrowania programów EFS na grupach najbardziej dotkniętych przez kryzys
gegebenenfalls die ESF-Programme auf die von der Wirtschaftskrise am stärksten betroffenen Gruppen auszurichten
Kontrole w miejscu realizacji wybranych losowo, istniejących systemów objęły 19 z 25 programów EFS we wszystkich nowych państwach członkowskich.
Kontrollbesuche zur Überprüfung einer Auswahl der vorhandenen Systeme deckten 19 der 25 ESF-Programme in allen neuen Mitgliedstaaten ab.
Niemniej jednak pod koniec 2011 r. państwa członkowskie w ramach programów EFS będą nadal dysponowały kwotą 30 mld euro, która nie została jeszcze przeznaczona na konkretne działania.
Bis Ende 2011 stehen den Mitgliedstaaten jedoch in den ESF-Programmen noch 30 Mrd. EUR zur Verfügung, die noch nicht konkreten Aktivitäten zugewiesen worden sind.
Szacuje się, że w trakcie bieżącego okresu programowania (2014-2020) prawie 3 mln osób będzie miało możliwość zdobycia kwalifikacji w ramach programów EFS.
Man geht davon aus, dass die ESF-Programme im laufenden Programmplanungszeitraum (2014-2020) fast 3 Mio. Menschen in die Lage versetzen werden, eine Qualifikation zu erwerben.
W odniesieniu do oceny ex post programów EFS 2000-2006 w 2008 r. zakończono badanie wstępne ukierunkowane na analizę stosowności i wiarygodności dostępnych informacji.
Im Hinblick auf die Ex-post-Bewertung der ESF-Programme 2000-2006 wurde im Verlauf des Jahres 2008 eine vorbereitende Studie zur Analyse der Relevanz und Zuverlässigkeit der verfügbaren Informationen abgeschlossen.
Spośród serii zaproponowanych środków, bezpośredni wpływ na zasoby budżetowe będzie miał zwrot płatności okresowych w wysokości 100 % przez ograniczony czas (do końca 2010 r.) dla programów EFS zamiast stosowania (niższych) stawek zwrotu kosztów ustanowionych w programach operacyjnych.
Aus der Reihe der vorgeschlagnen Maßnahmen hat die zeitlich begrenzte (bis zum Ende 2010) Auszahlung der Zwischenzahlungsanträge zu 100%, anstatt der im operationellen Programm festgesetzten (niedrigeren) Auszahlungsraten für ESF-Programme, einen direkten Einfluss auf die Haushaltsmittel.
Ponadto w uzyskaniu wiedzy o bieżących trudnościach i wątpliwościach zaistniałych podczas procesu realizacji pomogły stałe kontakty robocze z instytucjami zarządzającymi i innymi zainteresowanymi stronami (np. z komitetami monitorującymi dla programów EFS lub z techniczną grupą roboczą EFS).
Außerdem konnte durch ständige Arbeitskontakte mit den Verwaltungsbehörden und anderen Stakeholdern (etwa im Rahmen der Begleitausschüsse für die ESF-Programme oder der technischen Arbeitsgruppe des ESF) Aufschluss über die Alltagsschwierigkeiten und -probleme bei der konkreten Umsetzung gewonnen werden.
Zachęca się jednak państwa członkowskie do wykorzystania okresu otrzymywania wsparcia z EFG (12 miesięcy od daty wniosku) do oceny długoterminowych potrzeb związanych ze zwolnieniami oraz do ewentualnej zmiany programów EFS.
Sie werden gleichwohl ermutigt, die Laufzeit des EGF (12 Monate vom Datum der Antragstellung) zu nutzen, um den durch die Entlassung verursachten langfristigen Bedarf einzuschätzen und notwendige ESF-Programme abzuändern.
z zadowoleniem przyjmuje fakt, że ponad 50% osób, które uzyskały pomoc z programów EFS, to kobiety; spodziewa się, że - mając na uwadze rozwój demograficzny - Komisja i państwa członkowskie będą zwracać większą uwagę na integrację pracowników w starszym wieku na rynek pracy;
19. begrüßt, dass es sich bei über 50 % der Menschen, denen ESF-Programme zugute gekommen sind, um Frauen handelt; erwartet, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten der Eingliederung älterer Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt unter Berücksichtigung demografischer Entwicklungen größere Aufmerksamkeit widmen;
Techniczna Grupa Robocza EFS realizowała program wzajemnego uczenia się w odniesieniu do stosowania przetargów publicznych w działaniach EFS, zamknięcia programów 2000-2006 oraz przykładów programów EFS dotyczących rozwoju zasobów ludzkich.
Die ESF-Facharbeitsgruppe verfolgte weiter ihr Programm des gegenseitigen Lernens in Bezug auf die Verwendung öffentlicher Ausschreibungen für ESF-Aktivitäten, den Abschluss der Programme des Zeitraums 2000-2006 und Beispiele für ESF-Programme zur Entwicklung der Humanressourcen.
W odniesieniu do oceny ex post programów EFS 2000-2006 w 2007 r. szczegółowo zaplanowano dwa badania wstępne umożliwiające zgromadzenie niezbędnych informacji.
Mit Blick auf die Ex-post-Bewertung der ESF-Programme des Zeitraums 2000-2006 wurden 2007 zwei vorbereitende Studien sorgfältig geplant, mit denen grundlegende Informationen gesammelt werden sollen.
O ile nie można tu wykazać związku przyczynowego, z dostępnych danych wynika, że państwa członkowskie o najwyższym poziomie bezrobocia osób młodych nie przeznaczają wystarczająco dużo środków na rzecz młodzieży w ramach programów EFS.
Mehr als die Hälfte der Mitgliedstaaten liegen mit ihrer Jugendarbeitslosigkeit über dem EU-Durchschnitt. Wenn auch kein Kausalitätszusammenhang nachgewiesen werden kann, zeigen die verfügbaren Daten doch, dass mehrere Mitgliedstaaten mit besonders hoher Jugendarbeitslosigkeit ihre ESF-Programme nicht in ausreichendem Maße auf junge Menschen ausrichten.
Ponadto skuteczność programów EFS ucierpiała na tym, że zmierzały one do osiągnięcia efektu spójności, co nie zawsze było zbieżne z celami przygotowania do zarządzania funduszami strukturalnymi (patrz: pkt 27).
Weiter eingeschränkt wurde die Wirksamkeit der Programme zur Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts dadurch, dass sie zugleich Auswirkungen auf den Zusammenhalt haben sollten, was mit dem Ziel der Vorbereitung auf die Strukturfonds nicht immer vereinbar war (siehe Ziffer 27).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.