We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
finanzierten Programmen
finanzierten Programme
EU-finanzierten Programmen
Następujące kraje mogą uczestniczyć w programach finansowanych w ramach LIFE+ pod warunkiem uzyskania dodatkowych środków finansowych:
An LIFE+-finanzierten Programmen können sich folgende Länder beteiligen, sofern zusätzliche Mittel bereitgestellt werden:
Następujące kraje mogą uczestniczyć w programach finansowanych w ramach LIFE+ pod warunkiem uzyskania uzupełniających środków:
An den durch LIFE+ finanzierten Programmen können sich unter Vorbehalt der Bereitstellung zusätzlicher Mittel folgende Länder beteiligen:
4.1 Komitet zwracał się już w przeszłości do Komisji o ograniczenie nadmiernej biurokracji w programach finansowanych przez UE, co umożliwiłoby między innymi dostęp do finansowania mikroprojektom lub lokalnym organizacjom pozarządowym.
4.1 Der Ausschuss hat bereits in der Vergangenheit den Abbau des überzogenen bürokratischen Aufwands für die von der EU finanzierten Programme seitens der Europäischen Kommission gefordert, um insbesondere den Zugang zur Finanzierung für Kleinprojekte und lokale NGO zu erleichtern.
Autonomiczny rząd Grenlandii zapewnia odpowiednie nagłośnienie informacji o programach finansowanych zgodnie z decyzją poprzez informowanie ogółu społeczeństwa o roli odgrywanej przez Wspólnotę w przypadku takich programów.
Die örtliche Regierung Grönlands gewährleistet, dass die im Rahmen dieses Beschlusses finanzierten Programme in geeigneter Weise bekannt gemacht werden, um die Rolle der Gemeinschaft bei diesen Programmen ins Bewusstsein der breiten Öffentlichkeit zu bringen.
Jest to zasadniczy obszar pomocy technicznej we wszystkich programach finansowanych ze środków UE, który ułatwi rzeczywistą wymianę i wykorzystanie sprawdzonych rozwiązań.
Dies ist ein zentraler Bereich der technischen Unterstützung für alle von der EU unterstützten Programme, um einen echten Austausch zu ermöglichen und bewährte Verfahren zu nutzen;
Zwrócili także uwagę na znaczny udział chińskich badaczy w pierwszych zaproszeniach do składania wniosków w ramach siódmego programu ramowego (7PR) oraz uzgodnili wprowadzenie ułatwień dotyczących uczestnictwa europejskich badaczy w programach finansowanych przez Chiny.
Die Staats- und Regierungschefs erkannten auch die umfangreiche Beteiligung chinesischer Forscher an den ersten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen unter dem Siebten Rahmenprogramm (RP7) an und vereinbarten, die Beteiligung europäischer Forscher an chinesischen Förderprogrammen zu erleichtern.
Podejmuje się szeroko zakrojone środki upraszczające, mające zwiększyć uczestnictwo MŚP w programach finansowanych przez UE.
Es werden weitreichende Vereinfachungsmaßnahmen durchgeführt, um KMU die Teilnahme an EU-finanzierten Programmen zu erleichtern.
3.9 Określenie wspólnych wskaźników (przedstawionych w załączniku do rozporządzenia) służących ocenie konkretnych wyników uzyskanych w poszczególnych programach finansowanych w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna" również stanowi istotny element pozwalający na lepszą ocenę rezultatów i skuteczności konkretnych interwencji strukturalnych.
3.9 Die Festlegung gemeinsamer Indikatoren (im Anhang zum Kommissionsvorschlag aufgeführt) für die Einschätzung der mit den einzelnen Programmen erzielten konkreten Ergebnisse der einzelnen Programme ist ebenfalls ein wichtiger Faktor, um die Wirkungen und die Wirksamkeit konkreter Strukturinterventionen besser bewerten zu können.
Spójność (Czy cele ustanowione w programie krajowym były spójne z celami ustanowionymi w innych programach finansowanych z zasobów UE i czy miały one zastosowanie do podobnych obszarów działań? Czy spójność zapewniono także podczas wdrażania Funduszu?)
Kohärenz (Standen die im nationalen Programm festgelegten Ziele im Einklang mit den Zielen anderer EU-finanzierter Programme, die in ähnlichen Bereichen zur Anwendung kommen?) Wurde die Kohärenz auch bei der Durchführung des Fonds sichergestellt?)
W tym obszarze istnieje jednak duży potencjał i [partnerzy CROSSNEZ] szukają dalszych możliwości w programach finansowanych przez UE.
Aber der Bereich hat viel Potenzial, und [die CROSSENZ-Partner] suchen weitere Möglichkeiten in EU-finanzierten Programmen.
dążenie do większej spójności praw własności intelektualnej i innych obszarów polityki, np. rozważenie ograniczenia uczestnictwa państw trzecich w specjalnych programach finansowanych przez UE lub ograniczenia funduszy przyznawanych
Anstrebung größerer Vereinbarkeit der Immaterialgüterrechtspolitik mit anderen Politikbereichen, z. B. Möglichkeit der Beschränkung der Teilnahme an oder der Finanzierung von speziellen EU-Förderprogrammen in ausreichend ernsten, klar abgegrenzten Fälle, sowie diesbezügliche Verbesserung der Abstimmung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten in Drittländern
przejrzystość rekrutacji oraz rozwój kariery naukowców zatrudnionych przy projektach i programach finansowanych w ramach działań niniejszego programu, dla których ramy odniesienia stanowi zalecenie Komisji z dnia 11 marca 2005 r. w sprawie Europejskiej Karty Naukowca oraz Kodeksu postępowania przy rekrutacji pracowników naukowych.
In diesem Zusammenhang sei auf die Empfehlung der Kommission vom 11. März 2005 über die Europäische Charta für Forscher und einen Verhaltenskodex für die Einstellung von Forschern verwiesen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor programach finansowanych in het Pools