We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Arbeitsprogrammen
Arbeitsprogramme
Działania, o których mowa w niniejszym artykule, zostają wyszczególnione w załączniku i doprecyzowane w rocznych programach pracy przewidzianych w art. 4.
Die in diesem Artikel genannten Maßnahmen sind im Anhang beschrieben und in den in Artikel 4 genannten jährlichen Arbeitsprogrammen ausführlicher erläutert.
zwraca uwagę, że rok 2013 był ostatnim rokiem średnioterminowej perspektywy finansowej na lata 2010-2013, i wyraża uznanie dla fundacji za realizację w 99 % celów określonych w jej czterech programach pracy;
stellt fest, dass 2013 das letzte Jahr der mittelfristigen Vorausschau 2010-2013 war, und spricht der Stiftung seine Anerkennung dafür aus, dass sie die in ihren vier Arbeitsprogrammen vorgesehenen Zielvorgaben zu 99 % erfüllt hat;
Nie miało to jednak miejsca w przypadku wielu innych zbadanych sprawozdań oceniających i nie znaleziono dowodów, że zawarte w nich ustalenia i zalecenia zostały uwzględnione przy dokonywaniu zmian w programach pracy.
Dies war allerdings bei zahlreichen anderen überprüften Evaluierungsberichten nicht der Fall, und der Hof fand auch keine Anhaltspunkte dafür, dass die Ergebnisse und Empfehlungen für Änderungen der Arbeitsprogramme berücksichtigt wurden.
Komisja może ogłosić zaproszenie do zgłoszeń zainteresowania współpracą, w celu wspierania jej w określeniu dokładnych celów i wymogów, które mogą zostać uwzględnione w programach pracy i w zaproszeniach do składania wniosków.
Die Kommission kann Aufforderungen zur Interessensbekundung veröffentlichen, die sie darin unterstützen sollen, die Ziele und Bedürfnisse festzulegen, die in die Arbeitsprogramme und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen aufgenommen werden.
W przypadku budżetu zarządzanego za pośrednictwem agencji narodowych akt wykonawczy umożliwia tym agencjom podział kwot między główne działania krajowe i transgraniczne w sposób spójny z priorytetami wskazanymi w krajowych politykach w zakresie solidarności, zgodnie z art. 9 ust. 2 i w granicach ustanowionych w programach pracy.
Für die von den nationalen Agenturen verwalteten Haushaltsmittel erlaubt der Durchführungsrechtsakt den nationalen Agenturen, gemäß Artikel 9 Absatz 2 und innerhalb der durch die Arbeitsprogramme gesetzten Grenzen Mittel für die wichtigsten inländischen und grenzüberschreitenden Aktionen nach den Prioritäten der nationalen Solidaritätsstrategien zuzuteilen.
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów związanych ze zleconymi studiami w zakresie analizy zjawiska rasizmu w obszarach priorytetowych określonych w rocznych lub wieloletnich programach pracy Centrum.
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Kosten von in Auftrag gegebenen Untersuchungen zur Analyse rassistischer Phänomene in den im jährlichen und den mehrjährigen Arbeitsprogrammen der Beobachtungsstelle festgelegten Schwerpunktbereichen.
Na wniosek Komisji rola CRL jako koordynatora prób pierścieniowych i badań określenia szczepu wzorcowego na myszach przeprowadzanych w różnych laboratoriach została uwzględniona w programach pracy na rok 2005.
Auf Antrag der Kommission wurde diese Koordinierungsrolle des GRL für die in verschiedenen Labors durchgeführten Ringversuche und die Typisierung von Mausstämmen in die Arbeitsprogramme für 2005 aufgenommen.
Rada, uwzględniając szczególną rolę UNCTAD w międzynarodowym obrocie towarami, w razie potrzeby informuje UNCTAD o swojej działalności i programach pracy.
Der Rat unterrichtet die UNCTAD im Hinblick auf deren besondere Rolle im internationalen Grundstoffhandel laufend über seine Tätigkeit und seine Arbeitsprogramme, soweit dies angebracht ist.
zauważa, że Centrum rozpoczęło prace nad poprawą metod oceny ex ante programów i działań, zgodnie z wytycznymi Komisji, oraz że wskaźniki dotyczące wkładu i wyników zostały zawarte w programach pracy Centrum
stellt fest, dass das Zentrum damit begonnen hat, die Ex-ante-Bewertung von Programmen und Tätigkeiten entsprechend den von der Kommission festgelegten Leitlinien zu überarbeiten, und dass die Arbeitsprogramme des Zentrums nunmehr Input- und Outputindikatoren enthalten
W razie potrzeby Międzynarodowa Rada ds. Oliwy z Oliwek informuje na bieżąco UNCTAD o swojej działalności i programach pracy, uwzględniając szczególną rolę UNCTAD w międzynarodowym obrocie towarami.
Der Internationale Olivenölrat unterrichtet die Unctad im Hinblick auf deren besondere Rolle im internationalen Grundstoffhandel laufend über seine Tätigkeit und seine Arbeitsprogramme, soweit dies angebracht ist.
Nie później niż do dnia 15 marca każdego roku Państwo Członkowskie informuje organizacje podmiotów gospodarczych o zatwierdzonych programach pracy i, w odpowiednim przypadku, o programach pracy, którym zostało przyznane odpowiednie finansowanie wspólnotowe.
Die Mitgliedstaaten teilen den Marktteilnehmerorganisationen spätestens am 15. März eines jeden Jahres mit, welche Arbeitsprogramme genehmigt wurden und gegebenenfalls welche Arbeitsprogramme eine entsprechende staatliche Finanzhilfe erhalten.
a) szczególnych działań wspierających działalność podmiotów prawnych określonych w programach pracy;
a) Maßnahmen zur gezielten Unterstützung der Tätigkeiten der Rechtspersonen, die in den Arbeitsprogrammen aufgeführt sind;
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.