Download for Windows Premium
Publiciteit
programach ustanowionych

Examples with "programach ustanowionych" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Celem tych zasad jest zapewnienie spójnego podejścia we wszystkich programach ustanowionych na mocy tych decyzji oraz w okresie obowiązywania tych programów, a zarazem w razie potrzeby pewnej elastyczności.
Die Regeln sollten für die Laufzeit der Programme ein kohärentes Konzept für die mit diesen Beschlüssen verabschiedeten Programme gewährleisten und bei Bedarf die nötige Flexibilität zulassen.
Udział państw AKP, regionów najbardziej oddalonych oraz innych krajów w programach ustanowionych zgodnie z niniejszą decyzją przewiduje się jedynie w zakresie, w jakim:
Die Teilnahme der AKP-Staaten, der Regionen in äußerster Randlage und anderer Länder an den im Rahmen dieses Beschlusses vorgesehenen Programmen kommt nur insofern in Betracht, als
Programach ustanowionych lub wznowionych po 27 lipca 2005 r., które zawierają klauzulę otwarcia przewidującą udział Czarnogóry.
Programme, die nach dem 27. Juli 2005 eingerichtet oder verlängert worden sind und die eine Öffnungsklausel enthalten, die die Teilnahme Montenegros vorsieht.
zachęcanie partnerów międzynarodowych do udziału w programach ustanowionych w Europie, takich jak Galileo, oraz zwiększenie wkładu Europy w inicjatywy światowe, takie jak GMES;
Gewinnung internationaler Partner für in Europa konzipierte Programme (wie bei GALILEO) und Verstärkung des europäischen Beitrags zu globalen Initiativen (wie bei GMES);

Andere resultaten

Instytucja zapewniająca AMS uczestniczy w programach bezpieczeństwa ustanowionych przez operatora lotniska.
Der AMS-Anbieter beteiligt sich an den vom Flugplatzbetreiber erstellten Sicherheitsprogrammen.
Organizacja odpowiedzialna za zapewnianie AMS uczestniczy w programach bezpieczeństwa ustanowionych przez operatora lotniska.
Die für die Erbringung von Vorfeldkontrolldiensten zuständige Organisation hat sich an den vom Flugplatzbetreiber eingerichteten Sicherheitsprogrammen zu beteiligen.
Programach wspólnotowych ustanowionych lub wznowionych po wejściu w życie Umowy i zawierających wstępną klauzulę, która przewiduje uczestnictwo Albanii.
den Gemeinschaftsprogrammen, die nach Inkrafttreten des Abkommens eingerichtet oder verlängert werden und die eine Öffnungsklausel enthalten, welche die Teilnahme Albaniens vorsieht.
Ocena horyzontalna na podstawie wszystkich wskaźników ustanowionych w programach SAPARD zostanie dokonana w ramach oceny ex-post programów w 8 nMS.
Eine horizontale Bewertung anhand aller in den Sapard-Programmen festgelegten Indikatoren wird im Rahmen der Ex-post -Bewertung der Programme der acht neuen Mitgliedstaaten erfolgen.
Do finansowania przezUnię Europejską stosuje się rozporządzenie finansowe oraz przepisy wykonawcze. Pomoc finansowa opiera się na rocznych programach działań ustanowionych przez Unię Europejską, po konsultacjach z Republiką Kazachstanu.
Für die Finanzierung durch die Europäische Union gelten die Haushaltsordnung und die Anwendungsbestimmungen. Die finanzielle Hilfe wird auf der Grundlage von Jahresaktionsprogrammen gewährt, die von der Europäischen Union nach Rücksprache mit der Republik Kasachstan aufgestellt werden.
Zmiana sekcji 2 rozporządzenia ma na celu dostosowanie, za zgodą Komisji, obecnych procedur składania wniosków o finansowanie do zasad ustanowionych w programach wieloletnich opracowywanych przez państwa członkowskie.
Mit der Änderung von Abschnitt 2 der Verordnung soll das derzeitige Antragsverfahren für Finanzhilfen an dasjenige der Mitgliedstaaten für ihre mehrjährigen und von der Kommission genehmigten Programme angeglichen werden.
Każda Strona prowadzi bieżące działania mające na celu monitorowanie spełniania kryteriów uznawania przez uznane organy na podlegającym im terytorium Do celów takich działań monitorujących każda Strona polega na ustanowionych programach, które obejmują regularne audyty lub oceny organów na podstawie kryteriów określonych w dodatku 4.
Bei diesen Überwachungstätigkeiten stützt sich jede Vertragspartei auf festgelegte Programme, die regelmäßige Audits oder Bewertungen von Behörden anhand der in Anlage 4 genannten Kriterien vorsehen.
W przypadku budżetu zarządzanego za pośrednictwem agencji narodowych akt wykonawczy umożliwia tym agencjom podział kwot między główne działania krajowe i transgraniczne w sposób spójny z priorytetami wskazanymi w krajowych politykach w zakresie solidarności, zgodnie z art. 9 ust. 2 i w granicach ustanowionych w programach pracy.
Für die von den nationalen Agenturen verwalteten Haushaltsmittel erlaubt der Durchführungsrechtsakt den nationalen Agenturen, gemäß Artikel 9 Absatz 2 und innerhalb der durch die Arbeitsprogramme gesetzten Grenzen Mittel für die wichtigsten inländischen und grenzüberschreitenden Aktionen nach den Prioritäten der nationalen Solidaritätsstrategien zuzuteilen.
Zobowiązanie polityczne na szczeblu UE do rozwiązania problemu handlu ludźmi znajduje wyraz w licznych inicjatywach, środkach i programach finansowania ustanowionych w tej dziedzinie w ramach UE oraz w państwach trzecich, już począwszy od lat 90-tych6.
Der politische Wille der EU, das Problem des Menschenhandels anzugehen, spiegelt sich in der großen Anzahl der Initiativen, Maßnahmen und Förderprogramme wider, die bereits seit den 1990er Jahren in diesem Bereich innerhalb der EU sowie zwischen der EU und Drittländern initiiert wurden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programach ustanowionych in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 31. Exact: 4. Verstreken tijd: 46 ms.