We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm des
Celem programu Rady Europy na rzecz dzieci jest ochrona ich praw, zapobieganie jakiemukolwiek rodzajowi przemocy wobec nich, zapewnienie, że sprawcy są ścigani i promowanie uczestnictwa dzieci w decydowaniu o kwestiach ich dotyczących.
Das Programm des Europarates für Kinder zielt darauf ab, ihre Rechte zu schützen, jeglicher Gewalt ihnen gegenüber vorzubeugen, gegen Täter strafrechtlich vorzugehen und ihre Teilhabe an den sie betreffenden Entscheidungen zu fördern.
Uważam, że bardzo ważne jest nawiązanie do programu Rady Europy ukierunkowanego na szkolenie mediatorów romskich.
Ich glaube, dass es sehr wichtig ist, die Verbindung zum Programm des Europarats zur Ausbildung von Roma-Mediatoren herzustellen.
6.7.1 Komisja powinna bardziej włączyć się we współpracę w ramach programu Rady Europy "Tworzenie Europy dla dzieci i z dziećmi" (Building a Europe for and with Children), którego celem jest zwiększenie aktywności dzieci w życiu społecznym.
6.7.1 Die Kommission sollte eine stärkere Verknüpfung zum Programm des Europarates "Ein Europa für und mit Kindern schaffen" (Building a Europe for and with Children) herstellen, in dem insbesondere auf die Beteiligung der Kinder Wert gelegt wird.
Pozostając przy temacie programu Rady Europejskiej uważam również, że największe znaczenie ma dla nas przyjęcie na szczeblu europejskim instrumentów finansowych niezbędnych do rozwoju gospodarki ekowydajnej.
Noch zu dem Thema des Programms des Europäischen Rates denke ich auch, dass es von größter Bedeutung ist, dass wir auf europäischer Ebene die Finanzinstrumente annehmen, die für die Entwicklung einer "ökoeffizienten" Wirtschaft erforderlich sind.
Obecnie 80% programu Rady Bezpieczeństwa ONZ dotyczy problemów wewnątrzpaństwowych, w których uczestniczą podmioty niepaństwowe, partyzanci, separatyści czy terroryści, jeśli tak ich nazywacie, ludzie którzy nie tworzą normalnego rządu ani normalnego państwa.
Heutzutage befassen sich 80 Prozent des Programms des UN-Sicherheitsrats mit Konflikten zwischen Staaten, in die nicht-staatliche Parteien involviert sind - Partisanen, Separatisten, Terroristen, wenn man sie so nennen will, Menschen, die keine normalen Regierungsparteien sind, die keine normalen Staaten sind.
W procesie tym uwzględnione zostaną osiągnięcia programu Rady Europy "Budowanie Europy dla dzieci i z dziećmi (2006-2008)", mającego na celu skuteczne propagowanie poszanowania praw dziecka i ochrony dzieci przed wszelkimi formami przemocy.
Im Bereich der Kinderrechte werden dafür die im Rahmen des Programms des Europarates „Building a Europe for and with Children (2006-2008)" unternommenen Arbeiten berücksichtigt, die auf die effektive Förderung der Achtung der Kinderrechte und den Schutz der Kinder gegen jede Form von Gewalt abzielen.
PROGRAM PRAC RADY - TRZY PREZYDENCJE Rada przyjęła do wiadomości przedstawiony przez delegacje Polski, Danii i Cypru - trzy prezydencje sprawowane w okresie od lipca 2011 r. do grudnia 2012 r.- projekt osiemnastomiesięcznego programu Rady (11447/11).
ARBEITSPROGRAMM DES RATES - DREIERVORSITZ Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der polnischen, der dänischen und der zyprischen Delegation - des "Trios" der drei Vorsitze von Juli 2011 bis Dezember 2012 - über den Entwurf eines Achtzehnmonatsprogramms für den Rat (11447/11).
Z programu Rady dotyczącego tego projektu wynikało, iż liczy ona na to, że "szkodnicy powodujący straty w rybach w sieciach skrzelowych zostaną jednoznacznie wskazani".
Der Beschwerdeführer machte geltend, dass der Berichtsentwurf Material für kontroverse Diskussionen geboten habe und dies der Grund dafür gewesen sei, weshalb die Schlussfolgerungen im abschließenden Bericht geändert wurden.
Obecnie 80% programu Rady Bezpieczeństwa ONZ dotyczy problemów wewnątrzpaństwowych, w których uczestniczą podmioty niepaństwowe, partyzanci, separatyści czy terroryści, jeśli tak ich nazywacie, ludzie którzy nie tworzą normalnego rządu ani normalnego państwa.
Heutzutage befassen sich 80 Prozent des Programms des UN-Sicherheitsrats mit Konflikten zwischen Staaten, in die nicht-staatliche Parteien involviert sind - Partisanen, Separatisten, Terroristen, wenn man sie so nennen will, Menschen, die keine normalen Regierungsparteien sind, die keine normalen Staaten sind.
Obecnie 80% programu Rady Bezpieczeństwa ONZ dotyczy problemów wewnątrzpaństwowych, w których uczestniczą podmioty niepaństwowe, partyzanci, separatyści czy terroryści, jeśli tak ich nazywacie, ludzie którzy nie tworzą normalnego rządu ani normalnego państwa.
Heutzutage befassen sich 80 Prozent des Programms des UN-Sicherheitsrats mit Konflikten zwischen Staaten, in die nicht-staatliche Parteien involviert sind - Partisanen, Separatisten, Terroristen, wenn man sie so nennen will, Menschen, die keine normalen Regierungsparteien sind, die keine normalen Staaten sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.