We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Finanzierungsprogramm
Programms für
Risikofinanzierungsregelung
Finanzierungssysteme
Rahmenprogramm zur Finanzierung
Förderprogramm für
Uważa, że to działanie przygotowawcze może w przyszłości doprowadzić do powstania nowego programu finansowania.
Sie glaubt, dass diese vorbereitende Maßnahme in Zukunft zu einem neuen Finanzierungsprogramm führen könnte.
W ramach obecnego (2014-2020) programu finansowania muszą zostać spełnione warunki ex ante, aby zagwarantować, że nowe inwestycje w sektorze gospodarki odpadami są zgodne z planami zarządzania odpadami opracowanymi przez państwa członkowskie w celu osiągnięcia ich celów dotyczących recyklingu.
Das derzeit laufende Finanzierungsprogramm (2014-2020) setzt die Erfüllung von Ex-ante-Bedingungen voraus, damit gewährleistet ist, dass neue Investitionen in die Abfallwirtschaft mit den Abfallbewirtschaftungsplänen im Einklang stehen, die die Mitgliedstaaten aufgestellt haben, um ihre Recyclingziele zu erreichen.
UE wspiera takie obiecujące nowe rozwiązania za pośrednictwem swojego programu finansowania badań naukowych i innowacji, Horyzont 2020 12, oraz funduszy polityki spójności 13.
Die EU unterstützt vielversprechende Entwicklungen dieser Art im Rahmen ihres Programms für Forschungs- und Innovationsfinanzierung („Horizont 2020") 12, und mit Kohäsionsfondsmitteln 13.
W Finlandii rozpoczęła się realizacja nowego programu finansowania, którego celem jest zachęcenie wybitnych zagranicznych naukowców do przyjazdu do tego kraju lub przekonanie do powrotu najlepszych fińskich badaczy pracujących za granicą.
Finnland hat ein neues Finanzierungsprogramm gestartet, das führende ausländische Forscher ins Land bringen oder im Ausland tätige finnische Spitzenforscher ermutigen soll, nach Hause zurückzukehren.
Jednocześnie chciałabym podziękować Komisji za zamiar wprowadzenia uproszczonego programu finansowania dla małych gospodarstw rolnych.
Gleichzeitig möchte ich der Kommission für ihre Absicht danken, ein vereinfachtes Finanzierungsprogramm für kleine landwirtschaftliche Betriebe einzuführen.
Ocena ram polityki dotyczących planu działań e-Europa oraz powiązanego z nim programu finansowania Modinis została przeprowadzona w okresie od stycznia 2006 r. do lipca 2007 r. przy udziale zatrudnionych do tego celu podmiotów oceniających5.
Die Bewertung des Politikrahmens für den Aktionsplan eEurope und dessen Finanzierungsprogramm MODINIS erfolgte vom Januar 2006 bis Juli 2007 mit Hilfe von eigens damit beauftragten Bewertern5.
Masz więcej pytań dotyczących efektywności energetycznej lub programu finansowania?
Między innymi wprowadzanie w życie tego prawodawstwa bez programu finansowania wspólnych systemów informatycznych lub wymianę wiedzy wymagałoby znacznie wyższych kosztów.
Unter anderem würde die Umsetzung dieser Rechtsvorschriften ohne ein Programm zur Finanzierung gemeinsamer IT-Systeme oder eines Wissensaustauschs wesentlich höhere Kosten verursachen.
W dekretach z 1936 r. nie określono ogólnego budżetu programu finansowania.
Proszę podać, w ramach oceny ex ante, informacje dotyczące ewentualnych negatywnych skutków programu finansowania ryzyka.
Übermitteln Sie als Teil der Ex-ante-Prüfung bitte Angaben zu den potenziellen negativen Auswirkungen der Risikofinanzierungsregelung.
Pięć pakietów roboczych obejmuje ćwiczenia analityczne i prognostyczne, opracowywanie wspólnego programu finansowania europejsko-koreańskiej działalności badawczej oraz organizację konferencji i warsztatów.
Die fünf Arbeitspakete umfassen analytische und Zukunftsforschung, die Entwicklung eines gemeinsamen Förderprogramms für europäisch-koreanische Forschungsaktivitäten und die Organisation von Konferenzen und Workshops.
Decyzja o zezwoleniu może uwzględniać stosowanie płatności ryczałtowych, kosztów jednostkowych lub stawek zryczałtowanych w odniesieniu do więcej niż jednego konkretnego programu finansowania w przypadku gdy charakter działań lub wydatków umożliwia przyjęcie wspólnego podejścia.
Die Genehmigungsentscheidung kann die Heranziehung von Pauschalbeträgen, Kosten je Einheit oder Pauschalfinanzierungen für mehr als ein bestimmtes Förderprogramm umfassen, wenn die Art der Tätigkeiten oder der Ausgaben eine gemeinsame Vorgehensweise zulässt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.