We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Celem tego spotkania było osiągnięcie lepszego zrozumienia sytuacji szkolnictwa wyższego w krajach partnerskich oraz określenie obszarów, w których współpraca w ramach programu Tempus mogłaby mieć największy wpływ na wzmacnianie współpracy.
Ziel der Sitzung war es, zu einem besseren Verständnis der Lage im Hochschulwesen der Partnerländer zu gelangen und die Bereiche zu bestimmen, in denen die Kooperation im Rahmen von TEMPUS am besten dazu beitragen könnte, die Zusammenarbeit zu intensivieren.
Istnieją trzy główne instrumenty współpracy w ramach programu Tempus.
Die drei wichtigsten Instrumente der Zusammenarbeit im Rahmen des Programms Tempus sind:
Czwarty etap programu Tempus obejmuje lata 2007-2013.
Wdrażanie programu Tempus w 2005 r. zmierzało do realizacji szeregu strategicznych celów, z których wszystkie zostały osiągnięte.
Der Durchführung des TEMPUS-Programms im Jahr 2005 lag eine Reihe strategischer Ziele zugrunde, die allesamt zufrieden stellend verwirklicht wurden.
Od rozpoczęcia programu w roku 1990 współpraca uczelni wyższych w ramach programu Tempus przyczynia się do skutecznego budowania instytucji świata akademickiego między Unią Europejską a krajami partnerskimi.
Seit seiner Gründung im Jahr 1990 hat die Hochschulkooperation im Rahmen des TEMPUS-Programms erfolgreich zum Aufbau von Institutionen zwischen der akademischen Welt der Europäischen Union und den Partnerländern beigetragen.
Szczegółowy opis programu Tempus można znaleźć na następującej stronie internetowej:
Eine ausführliche Beschreibung des Programms TEMPUS ist unter folgender Adresse zu finden:
Istnieją dwa główne instrumenty współpracy objęte niniejszym zaproszeniem do składania wniosków w ramach programu Tempus:
Die zwei grundlegenden Instrumente für die Zusammenarbeit im Rahmen von Tempus sind:
Ustalenia te potwierdzają znaczenie drugiej fazy programu Tempus dla reform systemu szkolnictwa wyższego w krajach partnerskich.
Die Evaluierungsergebnisse bestätigen die Relevanz der zweiten Phase des Programms TEMPUS für die Hochschulreform in den Partnerländern.
Sprawozdanie z zewnętrznej oceny ex-post 3. etapu programu Tempus za lata 2000-2006
Bericht über die externe Ex-post-Bewertung der dritten Phase des Programms TEMPUS 2000-2006
Przy wdrażaniu programu Tempus w 2004 r. kierowano się między innymi wnioskami i zaleceniami śródokresowej oceny opublikowanej w listopadzie 2003 r.
Die Durchführung des Programms TEMPUS im Jahr 2004 stützte sich unter anderem auf die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der im November 2003 veröffentlichten Halbzeitbewertung.
Istnieją dwa główne instrumenty współpracy objęte niniejszym zaproszeniem do składania wniosków w ramach programu Tempus:
Die beiden Hauptinstrumente für die Zusammenarbeit aufgrund dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen von Tempus sind:
Wdrażanie programu Tempus w 2006 r. podstawowe kierunki działań
Umsetzung von TEMPUS im Jahr 2006: Prioritäten
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.