Nie byłabym w stanie chodzić prosto, nawet gdybym chciała.
Ich könnte nicht mehr geradeaus gehen, selbst wenn ich wollte.
Proszę jechać prosto, potem skręcić w lewo, przez most.
Sie fahren geradeaus und dann biegen Sie links ab über die Brücke.
Przyszłam prosto do ciebie, po tym, jak mi to zrobił.
Weil ich sofort zu dir ging, nachdem er es getan hat.
Jeśli ich tam nie ma, pojedziemy prosto do ciebie.
Wenn sie nicht auf seiner sind, kommen wir sofort zu deiner.
W zeszłym tygodniu obudziłem się ze śpiączki i przyleciałem prosto tutaj.
Ich erwachte letzte Woche aus dem Koma und flog sofort hierher.
A jeśli ktoś tego nie wypije, trafi prosto do ciupy.
Und wer das Zeug nicht trinkt... geht sofort in den Knast.
Tą drogą w górę, przez bramę, i dalej prosto.
Die Straße hoch, dann durch ein Tor und geradeaus.
Zabierzcie ją prosto do hotelu i niech z nikim nie rozmawia.
Bringt sie direkt ins Hotel und lasst sie mit niemandem sprechen.
Nie zniosę, jeśli będziesz mi teraz kłamała prosto w twarz.
Ich könnte es nicht ertragen, wenn du mich jetzt anlügst.
Jeśli za nią pójdę, zaprowadzi mnie prosto do miodu.
Wenn ich ihr folge, führt sie mich direkt zum Honig.
Można to sprowadzić bardzo prosto do czterech bardzo wyraźnych obszarów.
Das kann alles ganz einfach auf vier sehr klare Bereiche reduziert werden.
Można go po prostu ułożyć na wierzchu lub uszyć prosto na lalce.
Es kann einfach aufgelegt oder direkt auf die Puppe genäht werden.
Brzmi prosto, ale oczywiście nie zawsze jest to takie łatwe.
Es klingt ganz einfach, aber es ist natürlich nicht immer leicht.