We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rahmen von Tempus
Rahmen des Programms Tempus
für TEMPUS
über das Programm Tempus
Istnieją dwa główne instrumenty współpracy objęte niniejszym zaproszeniem do składania wniosków w ramach programu Tempus:
Die zwei grundlegenden Instrumente für die Zusammenarbeit im Rahmen von Tempus sind:
Istnieją dwa główne instrumenty współpracy objęte niniejszym zaproszeniem do składania wniosków w ramach programu Tempus:
Die beiden Hauptinstrumente für die Zusammenarbeit aufgrund dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen von Tempus sind:
Istnieją trzy główne instrumenty współpracy w ramach programu Tempus.
W ramach programu Tempus, który obecnie dysponuje rocznym budżetem około 90 milionów euro, od 1990 r. sfinansowano około 4 tys. projektów współpracy z udziałem ponad 2 tys. uczelni z UE i krajów partnerskich.
Im Rahmen des Programms Tempus, das derzeit über ein Jahresbudget von ca. 90 Mio. EUR verfügt, wurden seit 1990 rund 4000 Kooperationsprojekte finanziert, an denen sich über 2000 Hochschulen aus der EU und ihren Partnerländern beteiligten.
Równe szanse są wyraźnie wymienione jako kryterium jakości w zaproszeniach do składania wniosków w ramach programu Tempus IV i można je bardziej uwydatnić w czasie dni informacyjnych programu Tempus.
Die Chancengleichheit wird ausdrücklich in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für TEMPUS IV als eines der Qualitätskriterien aufgeführt und kann bei den TEMPUS-Informationstagen noch stärker betont werden.
W 2005 r. w ramach programu Tempus przyznano dotację w wysokości ok. 57 mln EUR. Na projekty, które zostały wybrane w 2005 r., przyznano łączną kwotę ok. 51,7 mln EUR.
Im Jahr 2005 war für TEMPUS ein Gesamtbetrag in Höhe von ca. 57 Millionen Euro veranschlagt; für die ausgewählten Projekte wurden Zuschüsse in Höhe von insgesamt ca. 51,7 Millionen Euro vergeben.
Celem tego spotkania było osiągnięcie lepszego zrozumienia sytuacji szkolnictwa wyższego w krajach partnerskich oraz określenie obszarów, w których współpraca w ramach programu Tempus mogłaby mieć największy wpływ na wzmacnianie współpracy.
Ziel der Sitzung war es, zu einem besseren Verständnis der Lage im Hochschulwesen der Partnerländer zu gelangen und die Bereiche zu bestimmen, in denen die Kooperation im Rahmen von TEMPUS am besten dazu beitragen könnte, die Zusammenarbeit zu intensivieren.
Współpraca między wyższymi uczelniami a przedsiębiorstwami jest jednym z priorytetowych obszarów tematycznych w ramach programu Tempus IV.
Die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen ist eines der Schwerpunktthemen im Rahmen von TEMPUS IV.
Ponadto kontakty międzyludzkie w ramach programu Tempus przyczyniają się do poprawy wzajemnego zrozumienia między Unią Europejską i krajami partnerskimi.
Außerdem stärkt der im Rahmen von TEMPUS geförderte Austausch von Personen das gegenseitige Verständnis zwischen der Europäischen Union und den Partnerländern.
W ramach programu Tempus prowadzona jest szeroka współpraca uczelni z Bałkanów Zachodnich i państw członkowskich UE w dziedzinie szkolnictwa wyższego.
Im Rahmen des Programms Tempus hat sich eine intensive Hochschulzusammenarbeit zwischen Hochschuleinrichtungen der westlichen Balkanländer und der EU-Mitgliedstaaten entwickelt.
Na poziomie ogólnym w 2006 r. zobowiązania i płatności w ramach programu Tempus były realizowane według przyjętego planu.
Insgesamt entsprachen die 2006 vorgenommenen Verpflichtungen und Zahlungen der festgelegten Planung.
Przed końcem roku organizowane będą trzy inne konkursy w ramach programu Tempus: w październiku na działania strukturalne i uzupełniające oraz stypendia indywidualne, a w grudniu na projekty współpracy międzyuczelnianej.
Vor Jahresende wird es drei weitere Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für Tempus-Projekte geben: im Oktober für Struktur- und Ergänzungsmaßnahmen sowie für Individuelle Mobilitätszuschüsse und im Dezember für Gemeinsame Europäische Projekte.
Komisja wspiera również w wymierny sposób reformy szkolnictwa wyższego na całym świecie poprzez swą politykę zewnętrzną i związane z nią programy; przykładowo, wsparcie finansowe dla krajów sąsiadujących z UE można uzyskać w ramach programu Tempus.
Die Kommission fördert auch Hochschulreformen außerhalb Europas - durch ihre Strategien und Programme im Bereich Außenbeziehungen; beispielsweise können die EU-Nachbarländer über das Programm Tempus unterstützt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.