Nie mogę tu siedzieć i pozwolić mojemu synowi zepsuć siebie samego.
Ich kann nicht zulassen, dass mein Sohn sich selbst korrumpiert.
Jest dużo łatwiej zmieniać i pokonywać innych niż siebie samego.
Es ist viel einfacher andere zu ändern als sich selbst.
Powstrzymaj go, uratuj tę społeczność i uwolnij siebie samego.
Dann hältst du ihn auf, rettest die Community und befreist dich selbst.
Przestań wierzyć w siebie samego, w własne uczynki i zasługi.
Vertrau nicht mehr auf dich selbst noch auf deine Werke und Verdienste.
Nienawidzę siebie samego, ale wściekły jestem na ciebie.
Ich hasse zwar mich selbst, aber ich bin auf dich wütend.
Spotkałem siebie samego, po drugiej stronie.
Urgo tworzy obraz siebie samego, na który oni odpowiadają.
Urgo erzeugt ein Bild von sich selbst, auf das sie reagieren.
Oprócz tego, różowy zwiększa wrażliwość i pomaga kochać siebie samego.
Außerdem steigert es die Sensibilität und hilf dabei, sich selbst zu lieben.
Postanowił zaskoczyć wszystkich i siebie samego - iść spać.
Er beschloss, alle und sich selbst zu überraschen - geh ins Bett.
Ale ponad wszystko, zdradziłeś siebie samego.
Aber über dem allem, hast du dich selbst betrogen.
Kto akceptuje siebie samego, wiele osiągnie.
Wer sich selbst lieben kann, hat viel erreicht.
I te kłamstwa, żeby oszukać siebie samego.
Man lügt, um sich selbst zu täuschen.
Postaramy się pomóc, ale prosze przestań ranić siebie samego.
Wir werden dir helfen, nur hör auf, dich selbst zu verletzen.