Rozpocznij produkcję, QC sprawdzi komponent po każdej procedurze. Zamontuj formę.
Beginnen Sie mit der Herstellung, QC überprüft die Komponente nach jedem Vorgang.
Zestaw doskonale sprawdzi się jako podarunek dla bliskiej osoby.
Das Set eignet sich perfekt als Geschenk für einen geliebten Menschen.
System mebli biurowych Vin sprawdzi się zwłaszcza w nowoczesnych i oryginalnych aranżacjach.
Das Büro Möbel System Vin eignet sich besonders für moderne und originelle Arrangements.
W praktyce to my musimy zapewnić, że się sprawdzi.
In der Praxis müssen wir dafür sorgen, dass es funktioniert.
Goodloading sprawdzi się także w większych przedsiębiorstwach, które planują zoptymalizować proces załadunku.
Goodloading funktioniert auch in größeren Unternehmen, die den Ladevorgang optimieren möchten.
Wiedziałem, że ten projekt sprawdzi się.
Ich wusste, dass das Konzept funktioniert.
To ciekawe, ale nie sprawdzi się.
Es ist interessant, funktioniert aber nicht.
Ten uniwersalny materiał reklamowy sprawdzi się w wielu zastosowaniach.
Dieses universelle Werbematerial funktioniert in vielen Anwendungen.
To się nie sprawdzi. Więc co jest potrzebne? Mamy bazy danych.
Und das funktioniert nicht. Was brauchen wir also? Wir haben Datenbanken.
Pani niech sprawdzi kolejkę, a ja zajrzę do środka.
Sie überprüfen die Schlange, ich sehe mich drinnen um.
Jedno z nas musi zginąć... ten co przeżyje sprawdzi czy ciało zniknęło...
Wenn einer von uns stirbt... und dessen Körper dann nicht verschwindet...
Tak, ale w mojej dzielnicy to się nie sprawdzi.
Prosty i estetyczny design sprawdzi się idealnie w każdej kuchni.
Das einfache und ästhetische Design fügt sich ideal in jede Küche ein.