Stolica działa metodycznie i pragmatycznie, chociaż wyłącznie ku swej korzyści.
Die Hauptstadt handelt methodisch und pragmatisch, wenn auch ausschließlich zum eigenen Nutzen.
Nie używam swej mocy, żeby się bronić, czy uciekać...
Ich nutze meine Powers nicht, um mich zu verteidigen oder zu fliehen...
Nie zabrania przedstawiania swej kandydatury w więcej niż jednym okręgu wyborczym.
Nicht verboten ist eine Kandidatur in mehr als einem Wahlkreis.
A był on równie dobrym ojcem dla wszystkich innych członków swej rodziny.
Ktoś, kto na zawsze dowiódł swej wierności.
Jemand, der sich für immer als treu bewiesen hat.
Zachowaj niektóre z najgorętszych momentów swej przygody we wspaniałej galerii zdjęć.
Erleichtere dich einiger der heißesten Momente deines Abenteuers in der erstaunlichen Bildergalerie.
Ubezpieczyciel może wprowadzać ograniczenia w swej polityce ubezpieczeniowej w odniesieniu do innych krajów.
Upomniał ich, aby nie zaniedbywali swej codziennej modlitwy.
O Panie, nie kryj swej twarzy w dniach naszego ucisku.
O Herr, versteck nicht dein Antlitz vor uns am Tag unserer Not.
Rigpa, z drugiej strony, jest naturalnie świadoma swej własnej pustej natury.
Rigpa hingegen ist sich von sich aus seiner eigenen leeren Natur bewusst.
On na swej drodze potrafi być bardzo oddany i stały.
Er kann sehr hingebungsvoll und sehr beständig auf seinem Weg sein.
Powiedz swej pięknej matce, że nie robię tego, co myśli.
Sag deiner wundervollen Mutter, dass ich nicht tue, was sie denkt.
Nie mogą zostać oddzielone od swej funkcji ekonomicznej i społecznej.
Sie dürfen nicht von ihrer wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Funktion losgelöst werden.