Ale ta jedna chwila nie świadczy o tym, kim jesteś.
Aber dieser eine Moment ist nicht alles, was du bist.
I nie sądzę, żeby ta czapka była kupiona w sklepie.
Und ich glaube auch nicht, dass dieser Hut gekauft war.
Ciągle się na nim pracuje, a ta praktyka jest powszechna.
Es wird ständig daran gearbeitet, und diese Praxis ist universell.
Poza tym ta biała świeca jest mała i łatwa do zrobienia.
Außerdem ist diese weiße helle Kerze klein und einfach zu nehmen.
Grupa ta może się wzbogacać, podczas gdy inni pozostają biedni.
Diese Gruppe kann sich selbst bereichern, während andere arm bleiben.
Niestety, ta zasada działa tylko wtedy, jeśli go odrzuciłeś.
Leider gilt diese Regel nur, wenn du es abgelegt hast.
Nie wiem, dlaczego ta kobieta ma obsesję na moim punkcje.
Ich weiß nicht, warum diese Frau besessen von mir ist.
Wiem, jak naładowana emocjami jest dla ciebie ta pora roku.
Ich weiß, dass diese Jahreszeit für dich sehr emotional ist.
Ciężko przewidzieć, co się stanie, jeśli ta rywalizacja eskaluje.
Schwer zu sagen, was passiert, wenn dieser Wettbewerb eskaliert.
Ale nie zapominaj, że ta praca jest brudna, pracochłonna.
Aber vergiss nicht, dass diese Arbeit dreckig und mühsam ist.
Strategia ta jest najbardziej efektywna, gdy dąży do wychylania się.
Diese Methode ist am effektivsten, wenn sie versuchen zu lehnen.
Nie może to mieć miejsca w tak ważnej sprawie, jak ta.
In so einem wichtigen Fall wie diesem darf das nicht passieren.
Jeżeli powiedzie się jej ta misja, jego nie będzie.
Wenn sie bei dieser Mission erfolgt hat, ist er weg.