Od teraz ja tu dowodzę, a ty będziesz mnie słuchał.
Ab jetzt übernehme ich alles, und du hörst auf mich.
Skoro ty tu teraz rządzisz to powinnaś się zająć tymi sprawami.
Wenn du jetzt übernimmst, dann musst du natürlich alles bearbeiten.
Sekret tego, jak go znaleźć, teraz żyje w tobie.
Das Geheimnis, ihn zu finden, lebt nun in dir.
A teraz nic nie jest tak dobre, jak winno być.
Aber nun ist nichts so, wie ich es mir vorstellte.
Jestem teraz zbyt wesoły, ale zobaczysz, jak się wkurzę.
Das bin ich gerade nicht, aber du wirst es merken.
A teraz pyta męża, co mu się w niej podoba.
Jetzt fragt sie ihren Mann, was er an ihr mag.
Ale teraz wiemy, jak trudno jest przejść na drugą stronę.
Aber jetzt wissen wir, wie schwer es ist zu überqueren.
Dokładnie. A właśnie teraz jakiś grubas się na nas gapi.
Ja... und gerade jetzt starrt uns so ein Fettsack an.
Nie stałbym tutaj teraz, gdyby nie ty i twoja bestia.
Ohne dich und dein Biest würde ich jetzt nicht hier stehen.
I wszystko było w porządku, teraz znów czuję się młoda.
Und alles war gut, jetzt fühle ich mich wieder jung.
Nie tylko teraz, ale zawsze, taka jest materialna sytuacja.
Nicht nur jetzt, immer, das ist der materielle Zustand.
A to wyjaśnia wiele z tego, co dzieje się teraz.
Und es erklärt vieles von dem, was jetzt passiert ist.
Kiedyś posiadał twoje ciało, lecz teraz należy ono do mnie.
Ihm gehörte mal dein Körper, aber jetzt gehört er mir.