Download for Windows Premium
Publiciteit
traktatnm
To najlepszy traktat, jaki można było uzgodnić w takich czasach.
Es ist der beste Vertrag, der zu diesem Zeitpunkt vereinbart werden kann.
Międzynarodowy traktat na ogół nie nadaje się na przedmiot referendum.
Und ein völkerrechtlicher Vertrag ist in aller Regel für ein Referendum ungeeignet.
Ten traktat, mógłby przypieczętować rozejm między nami.
Dieses Abkommen könnte einen Waffenstillstand zwischen uns besiegeln.
Centralne Dowództwo faworyzuje ten traktat, co, moim zdaniem, tylko uzasadnia me obawy.
Das Zentralkommando befürwortet dieses Abkommen, was wiederum nur meine Befürchtungen rechtfertigt.
Ale bez względu na traktat, czujemy potrzebę zmian.
Aber auch unabhängig von diesem Vertrag empfinden wir das Bedürfnis nach Veränderung.
Obecny traktat nie przyznaje wysokiemu przedstawicielowi prawa inicjatywy.
Der jetzige Vertrag erkennt dem Hohen Vertreter kein Initiativrecht zu.
Nie, ten traktat jest dla nas krokiem naprzód.
Nein, dieser Vertrag bedeutet für uns den Fortschritt.
Negocjowałam ten traktat ponad dwa lata temu...
Ich handelte diesen Vertrag vor über zwei Jahren aus.
Musimy pilnie skupić się na tym, czego dotyczy przedmiotowy traktat.
Wir brauchen dringend die klare Ausrichtung, worum es in diesem Vertrag geht.
Potrzebny jest nowy traktat na nowe czasy.
Ein neuer Vertrag für eine neue Epoche ist notwendig.
Również traktat paryski, kończący drugą wojnę światową, nie rozwiązał tego problemu.
Auch der nach dem Zweiten Weltkrieg geschlossene Vertrag von Paris löste diese Probleme nicht.
Koryguje większość problemów, którymi obarczony jest obecny traktat nicejski.
Er behebt die meisten der Probleme, unter denen der gegenwärtige Vertrag von Nizza leidet.
Ciągle mamy jeszcze ten traktat do omówienia.
Wir müssen noch den Vertrag besprechen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor traktat in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3809. Exact: 3809. Verstreken tijd: 42 ms.