Pędy w typowym gatunku są szaro-brązowe do zielono-brązowego.
Die Triebe der typischen Art sind graubraun bis grünbraun.
Diagnoza opiera się na typowym wyglądzie skóry.
Die Diagnose wird anhand der typischen Hauterscheinungen gestellt.
Śliczne i celowe środki w typowym szwedzkim stylu, bardzo czysty.
Nette und zweckmässige Einrichtung im typisch schwedischen Stil, sehr sauber.
Spare rooms jest typowym portugalskim obiektem, z fantastycznymi pokojami w starym budynku.
Spare rooms ist typisch portugiesisch mit fantastischen Zimmern in einem alten Gebäude.
Drugim typowym kształtem tych ciastek jest spłaszczona kula.
Die zweite typische Form dieser Kuchen ist die abgeflachte Kugel.
Pomyślcie o typowym robocie z jakim się spotkaliście.
Denken Sie an die typische Art von Roboter, die man sieht.
Wydaje się, że typowym skutkiem ubocznym są mdłości.
Eine typische Nebenwirkung scheint Übelkeit zu sein.
Możliwość zorganizowania kolacji z typowym menu toskańskim.
Möglichkeit, Abendessen mit typisch toskanischem Menü zu organisieren.
Jednak najbardziej typowym sposobem na ich zarabianie jest faktyczna rozgrywka.
Der typische Weg, um sie zu verdienen, ist jedoch das tatsächliche Gameplay.
Kask wykonany jest w typowym włoskim stylu, ale po zakończeniu hiszpańskiej mody.
Der Helm ist im typisch italienischen Stil gemacht, aber nach der spanischen Mode beendet.
Odbywa się to w typowym marokańskim stylu, z użyciem tradycyjnych materiałów.
Es ist im typisch marokkanischen Design, mit der Verwendung von traditionellen Materialien getan.
Zmarszczki są typowym zjawiskiem spowodowanym starzeniem się skóry.
Falten sind typische Erscheinungen, die durch alternde Haut verursacht werden.
Poronienie nie jest typowym objawem choroby pęcherzykowej świń.
Aborte sind für die vesikuläre Schweinekrankheit nicht typisch.