Examples with "w obydwu programach" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Obecnie istnieje rozziew między koncepcją programów a tymi celami, ponieważ te ostatnie zostały uwzględnione w odmienny sposób w obydwu programach.
Derzeit besteht eine große Diskrepanz zwischen der Konzeption der Programme und den genannten Zielen, da diese in den beiden Programmen auf unterschiedliche Weise verfolgt werden.
Andere resultaten
Nowy program zostanie ujęty we wspólne prawne i finansowe ramy, co usprawni i uprości procedury administracyjne w obydwu istniejących programach.
Die neue Regelung fügt sich in einen gemeinsamen Rechts- und Finanzrahmen ein und soll die Verwaltungsvorschriften im Zusammenhang mit den beiden bestehenden Regelungen verbessern und straffen.
W obydwu badaniach klinicznych kaszel był najczęściej zgłaszanym działaniem niepożądanym.
In beiden klinischen Studien war Husten die am häufigsten berichtete Nebenwirkung.
Dane te są przechowywane w obydwu bazach danych przez czas nieokreślony.
Die Daten werden in beiden Datenbanken auf unbestimmte Zeit gespeichert.
Został on poruszony w obydwu sprawozdaniach, jest to jednak sprawa dość delikatna.
Sie wurde in beiden Berichten angesprochen, ist jedoch ein sehr sensibles Thema.
W obydwu wersjach obudowa pompy musi zapewnić odpowiednią sztywność i geometrię układu.
Das Pumpengehäuse muss die richtige Steifigkeit und Geometrie des Systems gewährleisten.
W obydwu przypadkach zwłaszcza ludzie młodzi nie widzą dla siebie przyszłości.
An beiden Orten sehen viele Jugendliche keine Zukunft für sich.
W obydwu przypadkach Komisja musi liczyć na współpracę ze strony państw członkowskich.
In beiden Fällen ist die Kommission auf die Kooperation der Mitgliedstaaten angewiesen.
W tabeli N. podano wartości stosowane w obydwu systemach elektroenergetycznych.
Tabelle N. enthält die für beide Elektrifizierungssysteme anzuwendenden Werte.
Proces transformacji w obydwu krajach nabrał tempa w związku z perspektywą rozszerzenia.
In beiden Länder hat sich der Übergangsprozess durch die Perspektive des Beitritts beschleunigt.
Powstały setki partnerstw między miastami i gminami w obydwu naszych krajach.
Hunderte Partnerschaften zwischen Städten und Gemeinden sind in unseren beiden Ländern entstanden.
Środek ten ma zastosowanie w sposób niedyskryminujący w obydwu terminalach dla wszystkich przedsiębiorstw.
Diese Maßnahme gilt diskriminierungsfrei an beiden Terminals für alle Fluggesellschaften.
W obydwu przypadkach dla powyższych kryteriów oceny nie stosuje się progów.
In beiden Fällen werden für die oben genannten Bewertungskriterien keine Mindestpunktezahlen angewandt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.