Marża zostaje następnie przypisana do różnych okresów za pomocą określonego wzoru.
Diese Gewinnmargen werden dann verschiedenen Perioden mittels einer Formel zugewiesen.
Zapach jest wolne od alergenów wymagających wzoru deklaracji i niklu testowane.
Der Duft ist frei von allergenen erfordern Erklärung und Nickel getestet Formel.
Obie mają rinowirusy; nigdy nie widzieliśmy takiego wzoru w laboratorium.
Beide haben Rhinoviren; dieses Muster haben wir im Labor nie gesehen.
Komputer nie potrafi odkryć wzoru, ale jestem pewien, że to kod.
Der Computer kann kein Muster erkennen, aber es ist sicher ein Kode.
Wiersz ten nie wymaga informacji w pierwszej części wzoru.
Im ersten Teil des Meldebogens sind für diese Zeile keine Angaben erforderlich.
Jak wspomniano powyżej, faktyczne korekty cen zostały przeprowadzone na podstawie wzoru.
Wie bereits dargelegt, wurden die tatsächlichen Preisanpassungen aber anhand der Formel vorgenommen.
Są one otynkowane lub tapetowane za pomocą średniej wielkości wzoru.
Sie sind verputzt oder tapeziert mit einem mittelgroßen Muster.
Wykonujemy części zamienne do maszyn z powierzonej dokumentacji lub ze wzoru.
Wir herstellen Ersatzteile für Maschinen anhand der anvertrauten Dokumentation oder anhand Muster.
W interesie spójności należy sporządzić to zawiadomienie według wspólnego wzoru.
Im Sinne der Einheitlichkeit sollte diese Bekanntmachung nach einem gemeinsamen Muster erfolgen.
Należy pomnożyć licznik i mianownik tego wzoru na wskaźnik przychodów.
Multiplizieren Zähler und Nenner dieser Formel auf den Umsatz.
Taka kompozycja jest używana do tworzenia wzoru geometrycznego.
Eine solche Zusammensetzung wird verwendet, um ein geometrisches Muster zu erzeugen.
Możliwe jest zastosowanie dywanu bez wzoru i ozdób.
Es ist möglich, Teppich ohne Muster und Ornamente zu verwenden.
Można go sprowadzić do postaci prostego wzoru.
Er lässt sich in einer einfachen Formel zusammenfassen.