Download for Windows Premium
Publiciteit
ABPnm
archbishop
ABP
Msgr
ABP HENRYK MUSZYŃSKI: - Cel dialogu jest porównywalny, ale dokonuje się on w innej rzeczywistości niż początki dialogu polsko-niemieckiego po wojnie.
ARCHBISHOP HENRYK MUSZYŃSKI: - The purpose of the dialogue is comparable but it is done in a different reality than the beginnings of the Polish-German dialogue after the second world war.
ABP STANISŁAW GĄDECKI: - Od dłuższego czasu mamy do czynienia z niezwykle intensywną dyskusją społeczną, której przedmiotem jest Kościół.
ARCHBISHOP GĄDECKI: It is a long time we have been dealing with an extremely intensive social discussion, whose subject is the Church.
ABP WACŁAW DEPO: - Chciałbym najpierw odnieść się do medialnego przekazu, który zaistniał wcześniej, jeszcze zanim Episkopat się zebrał.
ARCHBISHOP WACŁAW DEPO: - I would like to refer first to the media message which had appeared before the Episcopate was gathered.
ABP STANISŁAW GĄDECKI: - Myśl o potrzebie powrotu na jasnogórskie ścieżki nie zdewaluuje się nigdy - z tego prostego powodu, że bez odniesienia do Maryi nie ma Kościoła.
ARCHBISHOP STANISŁAW GĄDECKI: - The thought about the need to return onto the Jasna Góra paths will never get devaluated - for the simple reason, that without reference to Mary, the Church does not exist.
ABP SŁAWOJ LESZEK GŁÓDŹ: - Trzeba pamiętać o tym, że stosunki między państwem a Kościołem mierzone są relacją do ordynariatu polowego.
ARCHBISHOP SŁAWOJ LESZEK GŁÓDŹ: - We must remember about the fact that the relations between the State and the Church are measured through the relation to military Ordinaries.
ABP JÓZEF KUPNY: - Oczywiście, było to dla mnie zaskoczenie, bo nie oczekiwałem nominacji na stolicę we Wrocławiu.
ARCHBISHOP JÓZEF KUPNY: - Certainly, it was an astonishment for me, because I had not expected the nomination in Wrocław in the Holy See.
ABP JÓZEF KOWALCZYK: - Niewątpliwie Polska odegrała ogromną rolę, gdy chodzi o zmianę systemów politycznych w Europie Środkowo-Wschodniej, a także o przemianę pewnej świadomości w świecie.
ARCHBISHOP JÓZEF KOWALCZYK: - Undoubtedly Poland played an important role when it concerns the change of political systems in Middle-Eastern Europe, and also a change of some consciousness in the world.
ABP CLAUDIO MARIA CELLI: - Stolica Apostolska zawsze czuła potrzebę komunikowania ze światem.
ARCHBISHOP CLAUDIO MARIA CELLI: - The Holy See has always felt the need of communicating with the world.
ABP STANISŁAW GĄDECKI: - Nasza wizyta "Ad limina Apostolorum" odbywała się niejako w przeddzień kanonizacji Jana Pawła II.
ARCHBISHOP STANISŁAW GĄDECKI: - Our visit 'Ad limina Apostolorum' took place somehow on the eve of the canonization of John Paul II.
ABP MAREK JĘDRASZEWSKI: - Dlaczego się milczy?
ARCHBISHOP MAREK JĘDRASZEWSKI: - Why doesn't anyone speak about him?
ABP MIECZYSŁAW MOKRZYCKI: - W czasie Adwentu Ojciec Święty Jan Paweł II jadł mniej niż zwykle.
ARCHBISHOP MIECZYSŁAW MOKRZYCKI: - During Advent the Holy Father John Paul II was eating more than usually.
Asseco ABP wprowadza nową jakość w obsłudze klienta.
Asseco ABP introduces a new quality of customer service.
ABP został stworzony z myślą o usprawnieniu pracy w oddziałach banków.
Asseco ABP has been developed with a view to streamline work in bank branches.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die ABP bevatten

Abp. 
Abp.
"The Abp. will visit the city next week."
Ar.
"Ar. Smith will lead the ceremony."

Synoniemen voor ABP in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 610. Exact: 610. Verstreken tijd: 35 ms.