Ale sama byłam niedawno dziewczyną, która miała życie osobiste.
But I was a girl with a social life not long ago.
Ale sama chciałam się przekonać jak pani mieszka.
But I wanted to see for myself how you lived.
Ale sama powiedziałaś, że straż graniczna by go rozpoznała.
But you said so yourself, the border guards would've recognized him.
Ale sama widziałaś co się stało w lesie.
But you saw it for yourself in the woods.
Ale sama fala gęstości wciąż istnieje i to właśnie jest spiralne ramię.
But the density wave stays there and that's the spiral arm.
Ale sama teoria jest łatwa do zrozumienia.
But the theory is easy to understand.
Ale sama nie wiem, co powinnam zrobić.
But I don't know what I'm supposed to do.
Ale sama nie wiem, co o tym myśleć.
But I don't know what to think.
Ale sama nie wiem, co czuję.
But I don't know what I feel.
Ale sama nie wiem, on był jakby nieobecny.
But I don't know, he just stared.
Ale sama mnie zmuszasz, do podjęcia radykalnych kroków.
Ale sama sobie z tym wszystkim dałam radę.
But I dealt with that all on my own.
Ale sama powiedziałaś, że potrzebujesz nowe zadanie.
But you told me you needed a new occupation.