I, Fred of Ascot, do volunteer to fight on Sir Norville's behalf.
Ja, Fred herbu fular... Zgłaszam się, by walczyć w imieniu sir Norville'a.
He had his own home telephone number in Ascot.
Miał jego domowy numer telefonu z domu w Ascot.
Grand Ascot is a classic, elegant hotel.
Grand Ascot to hotel w klasycznym, eleganckim stylu.
Without intriguing hats, the royal racing in Ascot would not be the same.
Bez intrygujących stroików, królewskie wyścigi w Ascot nie byłyby tym samym.
With Ascot you can work while sitting in a comfortable armchair and revelling in your favourite music.
Z Ascot możesz siedząc wygodnie pracować, a także rozkoszować się ulubioną muzyką.
His great joy was to appear at Ascot and have a horse in a race.
Uwielbiał pojawiać się w Ascot, mając konia w wyścigu.
Lord Ascot, there's someone in your private study.
Lordzie Ascot, ktoś jest w twoim pokoju!
Besides, you aren't dressed for Ascot.
Poza tym nie jesteś odpowiednio ubrany.
Besides, you aren't even dressed for Ascot.
Poza tym nie jesteś odpowiednio ubrany.
My mother's box at Ascot.
Moja matka ma lożę w Ascot.
My mother's box at Ascot.
Besides, you aren't dressed for Ascot. I changed my shirt.
Wiem, że jesteś uparty, ale ja też.
Lady Ascot once said we would always be welcome.
Panna Ascot powiedziała, że zawsze będziemy mile widziani