Examples with "Autorka programu" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Autorka programu - Viveca Jensen zapewnia, że z piloxingiem da sobie radę każda kobieta - nawet ta, która nie ćwiczyła od dłuższego czasu.
The program's author, Viveca Jensen, is certain every woman can handle Piloxing - even if she hasn't exercised in a long time.
Kuratorka wystaw plastyki filmowej, jurorka festiwali, autorka programu edukacji filmowej dla dzieci i młodzieży.
She has curated film art exhibitions, worked as a festival jury member and prepared the film education programme for children and youth.
Jako autorka programu i jednocześnie lekarz stomatolog z wieloletnią praktyką spodziewałam się, że wynik badań nie będzie optymistyczny.
Conclusions As both an author and a dentist with long-term practice I had expected that the results of examinations would not be optimistic.
Gosia Rdest, autorka programu szkoleniowego, podsumowuje: Moim celem było podzielenie się swoją wiedzą i doświadczeniem z dziewczynami.
Gosia Rdest, the author of the training program, sums up: My goal was to share my knowledge and experience with the girls.
Absolwentka studiów podyplomowych na Uniwersytecie Jagiellońskim, na kierunku mentorzy kulturowi), przewodnicząca szkolnego zespołu nauczycieli ds. cudzoziemców, autorka programu edukacyjnego Przygotowanie do życia w społeczeństwie wielokulturowym.
Graduate of postgraduate studies at Jagiellonian University (Faculty of Cultural Mentors), chairwoman of the school teachers' workgroup for foreigners, the author of the educational program Preparation to life in multicultural society.
Autorka programu nauczania edukacji wczesnoszkolnej "Droga ucznia do sukcesu" i współautorka programu nauczania "Nauka i technologia dla żywności".
She is the author of early childhood educational program "Student's way to success" and co-author of teaching program "Science and technology for food".
Andere resultaten
Agnieszka prowadzi zajęcia w Romani, jest autorką programu zajęć.
Jestem pomysłodawczynią i autorką programu edukacyjnego bizneSztuka - budujemy pomosty (bizneSztuka.pl).
I am the author of the educational program 'bizneSztuka (art&business) - we build bridges (bizneSztuka.pl).
Była autorką programu i opiekunem merytorycznym jednego z pierwszych programu studiów podyplomowych w Polsce dotyczących społecznej odpowiedzialności biznesu, w Wyższej Szkole Europejskiej w Krakowie.
She was the author of the program and the supervisor of one of the first postgraduate programs in Poland regarding corporate social responsibility at the European Tischner University in Kraków.
Jest także autorką programu szkolenia Liderów Przemysłu 4.0, który został zrealizowany przez Politechnikę Śląską wraz z MPiT.
She is also the author of the Industrial Leadership 4.0 training program, which was implemented by the Silesian University of Technology together with the Ministry of Entrepreneurship and Technology.
Założyła Szkołę Stylu, była także autorką programu "Monika Jaruzelska zaprasza", nadawanego dwa lata przez stację Chilli Zet i jego kontynuacji pt. "Bez Maski".
She founded the School of Style, was also the author of "Monika Jaruzelska invites" (which broadcast for two years on Fridays on Radio Chilli Zet) and "Without Masks".
Od roku 2001 jest także autorką programu popularyzującego muzykę klasyczną w Radiu Index Uniwersytetu Zielonogórskiego (w którym do r. 2008 wyemitowano 250 programów).
She has presented 250 features promoting classical music on Radio Index of the Zielona Góra University (since 2001).
Jest autorką programu terapeutycznego dla dzieci nadpobudliwych "Polubić ADHD", w którym wzięło udział ponad 200 rodzin. Autorka książek o wychowaniu niezwykłych dzieci.
She is the author of the therapeutic program for hyperactive children "Polubić ADHD" [To like ADHD], which was attended by over 200 families.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.