Bo co sprawia, że wspaniałe zdjęcia są tak wyjątkowe...
Bo co lepiej zaprezentuje produkt, jak nie jego dobre zdjęcie?
Because what will present a product better than a good picture?
Bo co roku o tej porze wysyłałeś mnie, bym coś jej kupiła.
Because every other year at this time, you send me out to buy her something.
Bo co roku przedrukowuję tę historię.
Bo co jest dobrego w wieczności, jeśli cię w niej nie ma?
Bo co bardziej nie przyciąga uwagi niż... stroma, wzbudzająca respekt góra?
Because what attracts more attention than... a steep, awe-inspiring mountain?
Bo co byśmy zrobiły, gdybyśmy się nie bały?
Because what would we do if we were not afraid?
Bo co? - Bo wiemy, jak łatwo cię zdołować.
Because what? 'Cause we know how easily things upset you.
Rozumiesz? Bo co czujesz teraz, Rachel jest siłą nie do zatrzymania.
Because what you're feeling now... Rachel, is the unstoppable force.
Bo co czujesz teraz, Rachel... jest siłą nie do zatrzymania.
Because what you're feeling now, Rachel... is the unstoppable force.
Bo co czuliście był na tyle silny, aby wstrząsnąć całą tę płaszczyznę.
Tate i Bo co kilka dni, będą potrzebować bezpiecznego domu.
Tate and Bo will need a safe house every few days.
Bo co jeszcze możesz robić oprócz... zatrzymywania czasu.