Uczyli swoje dzieci, by bały się Boga i szanowały święte tradycje.
They taught their children to fear God and respect the sacred traditions.
Wielu wierzy, że zbawienie przychodzi poprzez szczerą skruchę i wiarę w Boga.
Many believe that redemption comes through sincere repentance and faith in God.
Ponieważ, w oczach Boga, to nie byłby prawdziwy ślub.
Because that is not a wedding in the Lord's eyes.
Dyktator bawił się w Boga, kontrolując każdy aspekt codziennego życia obywateli.
The dictator played god, controlling every aspect of citizens' daily lives.
Twierdził, że boi się Boga, lecz jego nieuczciwe czyny mówiły co innego.
He claimed to fear God, yet his dishonest actions told a different story.
On nie boi się Boga, więc bez wahania lekceważy wszelkie moralne granice.
He does not fear God, so he ignores every moral boundary without hesitation.
Ci, którzy boją się Boga, często znajdują siłę i pociechę w cierpieniu.
Those who fear God often find strength and comfort in times of suffering.
Nasi dziadkowie bali się Boga i przywiązywali wielką wagę do codziennej modlitwy.
Our grandparents feared God and placed great importance on daily prayer and reflection.
Pastor nawoływał zgromadzonych, by bardziej bali się Boga niż szukali ludzkiej aprobaty.
The pastor urged the congregation to fear God rather than seek human approval.
Deweloperzy bawią się w Boga względem dzielnic, burząc domy bez uczciwych konsultacji.
Developers play god with neighborhoods when they demolish homes without fair consultation.
Naukowcy muszą uważać, by nie bawić się w Boga, modyfikując ludzkie embriony.
Scientists must be careful not to play god when editing human embryos.
Uwielbia bawić się w Boga w laboratorium, kontrolując każdy eksperyment i każdego badacza.
She loves playing god in the lab, controlling every experiment and every researcher.
W jej przekonaniu bać się Boga oznacza prowadzić życie pokory i służby.
To fear God, she believes, means living a life of humility and service.