God only knows when this traffic jam will finally clear up today.
Tylko Bóg wie, kiedy ten korek dzisiaj wreszcie się rozładuje.
God only knows what made her change her mind at the last minute.
Tylko Bóg wie, co sprawiło, że zmieniła zdanie w ostatniej chwili.
He walks around the office like everyone thinks he is God.
Chodzi po biurze tak, jakby wszyscy uważali się za boga.
God forbid something should happen to her on her trip abroad.
Broń Boże, żeby coś jej się stało podczas podróży za granicę.
I wish to God this business finally starts making a stable profit.
Daj Boże, żeby ten biznes wreszcie zaczął przynosić stały zysk.
They taught their children to fear God and respect the sacred traditions.
Uczyli swoje dzieci, by bały się Boga i szanowały święte tradycje.
She prays every morning, wanting to please God with her devotion.
Modli się co rano, pragnąc podobać się Bogu swoją pobożnością.
They decided to marry in church to please God and their families.
Postanowili wziąć ślub kościelny, by podobać się Bogu i rodzinom.
After fixing one bug, the juniors suddenly think he is God.
Po naprawieniu jednego błędu juniorzy nagle uważają się za boga.
I wish to God our visa applications get approved without any delays.
Daj Boże, żeby nasze wnioski wizowe zostały zatwierdzone bez żadnych opóźnień.
I wish to God the negotiations end peacefully and without any conflicts.
Daj Boże, żeby negocjacje zakończyły się pokojowo i bez żadnych konfliktów.
Her followers online think she is God, hanging on every word.
Jej internetowi obserwatorzy uważają się za boga, łapiąc każde słowo.
God forbid we run out of food during the camping trip.
Broń Boże, żebyśmy zostali bez jedzenia podczas wyjazdu na kemping.