Vertaling van "Bosasso" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Według biznesmena z Bosasso obeznanego z handlem bronią, przesyłki Atoma nie wchodzą na rynek broni, co sugeruje, że albo są one zatrzymywane do użytku przez jego siły, albo są przekazywane do odbiorców w południowej Somalii, gdzie działa al-Shabaab.
According to a Bossaso businessman familiar with the arms trade, Atom's consignments do not enter the arms market, suggesting that they are either retained for the use of his forces or are transferred to recipients in southern Somalia, where al-Shabaab operates.
Siły Atoma były zamieszane w porwanie niemieckiego pracownika organizacji humanitarnej, w porwanie dwóch Somalijczyków koło Bosasso oraz w zamach bombowy na imigrantów z Etiopii w Bosasso w dniu 5 lutego 2008 r., w którym 20 osób zginęło, a ponad 100 zostało rannych.
Atom's forces were implicated in the kidnapping of a German aid worker, in the kidnapping of two Somalis near Bossaso, and in a bombing of Ethiopian migrants in Bossaso on 5 February 2008, which killed 20 people and wounded over 100 others.
Andere resultaten
Ks. Luis Otávio Botasso, animator szkół salezjańskich, mówił również o roli zakonników w posłannictwie realizowanym we współpracy ze świeckimi: My, zakonnicy, musimy zagwarantować, wam świeckim, tożsamość salezjańskiego charyzmatu.
Fr Luis Otávio Botasso, Salesian School animator, also spoke on the role of the religious in the missions shared with laity: We, religious, must guarantee to you, lay people, the identity of the Salesian charism.
Mam spotkanie z twoim mężem w Bosaso.
Mam spotkanie z twoim mężem w Bosaso.
"Wpływ D-1mT na wartość wiremii wydawał się naprawdę obiecujący, niemniej był dla nas zaskoczeniem" - powiedział dr Boasso.
'The effect D-1mT seemed to have on viral load was really encouraging but it was a surprise to us,' said Dr Boasso.
"Nasze pierwsze odkrycia sugerują, że D-1mT można wykorzystywać równolegle z terapią antyretrowirusową, aby powstrzymać replikację wirusa" - powiedział dr Boasso.
'Our early findings suggest that D-1mT could be used alongside antiretroviral therapy to stop the virus from replicating,' said Dr Boasso.
"HIV może mieć niszczycielski wpływ na życie ludzi, ale dzięki postępom terapii antyretrowirusowej staje się raczej chorobą przewlekłą i możliwą do utrzymania w ryzach" - powiedział dr Adriano Boasso z Imperial College w Londynie, Wlk.
'HIV can have a devastating effect on people's lives but with advances in antiretroviral therapy it is becoming a more chronic, manageable disease,' said Dr Adriano Boasso of Imperial College London in the UK.