Imagine the buzz kill when I found my sister there.
Wyobraź sobie co czułem, gdy spotkałem tam moją siostrę.
No, I'm talking about you being such a buzz kill.
Now, that's what I call a buzz kill.
Well, you have to find something to be your own buzz kill.
Cóż, musisz znaleźć swój własny budzik.
No, I'm talking about you being such a buzz kill.
Mi chodzi o to, że strasznie zabijasz tam nastrój.
I'm saying hearing about it all day long is a real buzz kill.
Mówię, że słuchanie tego cały dzień zabija dobry humor.
Not be a buzz kill or anything, but you better leave the door open.
Nie, żebym was pilnowała czy coś, ale lepiej zostawcie otwarte drzwi.
Every time my brother's a huge buzz kill, let's do a shot.
So if you don't want another buzz kill, just point him out to me.
Jeśli nie chcesz kończyć rozrywki, to mi go pokaż.
Don't be such a buzz kill.
Look at, I hate to be a buzz kill, but you guys have to bail.
Great, now I'm the buzz kill.
Super, jak zwykle ja jestem tym złym.
Yes, you're right, buzz kill.