Cale, których potrzebujemy są wszędzie dookoła nas.
The inches we need are everywhere around us.
Cale od śmierci, tak blisko krawędzi.
Inches from death, so close to the edge.
Usiadz. Cale moje zycie, czulam sie jakbym byla w zlym miejscu.
My whole life, I felt like I was in the wrong place.
Cale pole usiane jest ich ciałami.
There's a whole field full of their bodies now.
Cale jej życie było jedną melancholijną melodią.
Her entire life was a melancholy little tune.
Cale powietrze wewnatrz domu przechodzi dwa do trzech razy na godzine przez filtry.
The entire indoor air of the house passes two to three times per hour through the filters.
Cale rasy zostaly wymazane z istnienia.
Whole races have been deleted from existence.
Cale to miejsce upadnie bez ciebie.
This whole place would fall apart without you.
Cale zycie przygotowuje sie ich na przyjecie korony.
They spend their whole lives preparing for the crown.
Cale pietro wynajmowali telemarketerzy, ale od kilku miesiecy jest puste. Al, zobacz.
Whole floor was rented to a telemarketer till a couple of months ago.
Cale zycie zajmowala sie fizyczna praca. Nigdy nie myslala.
Entire life it dealt with physical work. Never thought.
To bylo cos-- Wiecie-- Cale miasto, kazdy jego mieszkaniec, zniknal.
It was - You know, it - The entire town, every inhabitant disappeared.
Cale zycie Waltera Morgana polegalo na gierkach, udawaniu, oszukiwaniu.
Walter Morgan's whole life was about games, impersonation, deception.