Examples with "Co... Jestem" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Co... Jestem pewien, że to tylko przerwa w zasilaniu.
Co... Jestem doświadczoną aktorką, wiecie.
I am an experienced actor, you know.
Co... Jestem zły, że tu jesteś.
Co... Jestem chudym pianistą.
Co... Jestem Anglikiem, ok?
A co z T.O.P.? - Co... Jestem fanem Taeyanga.
Obojętnie, co... jestem poza kręgiem podejrzanych.
Wiesz co... jestem zranionym chłopakiem.
You know... I'm a guy who's... wounded.
Nie, a jeśli tak to są zakopane pod mnóstwem gruzu tak jak nasz wróg, chyba że potrafił się z tego też wykopać Co... jestem pewien, że potrafił.
No, and if there's more, they're buried underneath tons of rubble, just like our meta, unless he was able to stretch out of that one too. Which... I'm sure he was.
ale, wiesz co... jestem właśnie... nie chcę więcej, zapuszczam z korzenie tutaj, rozumiesz?
But, you know, I'm just, I'm not there yet, so I'm mulling it over, you know?
Jakby co... jestem gotów.
Jestem kierowcą Uber. Co... Jestem kierowcą Uber.
Czy jestem zła? Wiesz co... Jestem.