Cuda są więc czytelnymi znakami tylko dla ludzi dobrej woli.
Thus, miracles are signs only for people of good will.
Cuda współczesnej medycyny nadal nie potrafią zalać ziaren.
The miracles of modern medicine still can't pour water over beans.
Cuda kosmosu ciągle zachwycają naukowców, gdy eksplorują wszechświat.
The wonders of space continue to amaze scientists as they explore the universe.
Cuda współczesnych efektów wizualnych zepsuły filmy, ponieważ pozostawiły dla wyobraźni bardzo niewiele.
The wonders of modern visual effects have spoiled films because they leave little to the imagination.
Cuda mogę zdziałać z tym pociskiem.
I think I can work some magic on your missile.
Cuda mogą zrobić w tym sektorze dzwon metalu.
Miracles can do in this sector of the metal bell.
Cuda nie istnieją, jestem wyśmienitym chirurgiem.
Miracles don't exist, I'm an excellent surgeon.
Cuda wystepujace w przyrodzie swiadcza o jego wyjatkowej mocy.
Miracles occurring in nature testify to his unique power.
Cuda, które otwierają nam oczy na bycie trzeźwym.
The miracles that open our eyes to sobriety.
Cuda się stało tutaj, panie i panowie, dzisiaj.
Miracles have happened here, ladies and gentlemen, today.
Cuda uzdrowienia muszą się zdarzyć przy jego grobie.
Miracles of healing must take place at his tomb.
Cuda są to specjalne efekty uzyskiwane na sposób telekinetyczny.
Miracles are special effects accomplished in a telekinetic manner.
Cuda mogą się czasem zdarzyć w najbardziej nieoczekiwanych momentach.
Miracles can sometimes materialise in the most unexpected moments.