Wiesz, nie winię Dona, że traktuje to tak poważnie.
You know I can't blame Don for taking this one so hard.
Bo plan Dona zakłada... że ty nie wyjdziesz stamtąd żywy.
Don's exit plan says you won't get out alive.
Ogolmy jej glowe i ucieknijmy z miasta Dona.
Let's shave her head and run her out of town, Donna.
Właśnie zdałem sobie sprawę, że Dona jest od ciebie starsza.
I just realized, Donna's older than you.
Wiedza Dona i prezentacja materiałów w odniesieniu do moich potrzeb.
Don's knowledge and presentation of materials relative to my needs.
W dowód dobrej woli ofiaruję ci... podarek od Dona.
To show our good faith a gift from the Don.
Przewertowałem dostępne dane i znalazłem niedostępne akta na temat Dona.
I studied the public data, and I found sealed files on Don.
Wiec, gdy nie będzie Dona, ty będziesz szefem.
So when Don's not around, you'd be in charge.
Tylko... nie sądziłam, że może to spotkać Dona.
I just... didn't think it would happen to Don.
Myślałem, że skończyłeś już tę robotę dla Dona.
What... I thought your work for Don was done.
Dona też nie widziałem a to już dziwne.
Haven't seen Don either, which is kind of weird.
Daj koszulę Dona to włożę ją do suszarki.
Grab Don's shirt. I'll throw it in the dryer.
Dał mi swoją wizytówkę na oczach Dona.
He gave me his card right in front of Don.