THAT'S THE GIST OF IT, ANYWAY.
I to jest sedno tej sprawy.
All GIST are malignant and have the potential to spread among the whole body.
Wszystkie GIST-y są złośliwe i mogą powodować przerzuty w obrębie całego ciała.
Headache was the most common in GIST patients.
Ból głowy występował najczęściej u pacjentów z GIST.
Usually, these studies only take place in a few selected expert centers for GIST.
Zazwyczaj badania odbywają się tylko w kilku wybranych ośrodkach eksperckich GIST.
I can check my files and get you in touch with the man on GIST.
Mogę sprawdzić pliki i skontaktować cię z człowiekiem w GIST.
These clinical studies lead to progress in GIST therapy and improved outlook for today's patients.
Badania kliniczne prowadzą do postępów w terapii GIST i poprawy perspektyw dzisiejszych pacjentów.
GIST is a cancer of the stomach and bowels.
GIST jest nowotworem żołądka i jelit.
He was diagnosed with a rare form of cancer, GIST, two years ago.
Dwa lata temu zdiagnozowano rzadką formę raka, GIST.
All currently available drug therapies in GIST have been tested in clinical studies in order to be approved today.
For patients with GIST, participation in studies may be an important means of accessing alternative or even new treatment options.
Udział w badaniach dla pacjentów chorych na mięsaki tkanek miękkich może być sposobem na uzyskanie dostępu do alternatywnych lub nowych opcji leczenia.
adjuvant therapy, gastrointestinal stromal tumour, GIST, imatinib, systematic review
nowotwór podścieliskowy przewodu pokarmowego, GIST, imatynib, leczenie adiuwantowe, przegląd systematyczny
It may also be used to prevent cancer from growing in patients after surgical removal of GIST.
Może być również stosowany w celu zapobiegania wzrostowi raka u pacjentów po chirurgicznym usunięciu GIST.
Less than 5% of GIST malignancies respond to chemo.
Wśród złośliwych mniej niż 5% odpowiada na chemioterapię.