Dzięki wieloletniemu doświadczeniu, komendant główny samodzielnie rozwiązywał złożone problemy w departamencie.
With years of experience, the chief constable tackled complex issues within the department.
Nowy komendant został mianowany na szefa miejscowej komendy policji.
A new chief was appointed to lead the local police department.
"KOMENDANT" SZEF OCHRONY CHAPO Jestem ministrem.
COMMANDER CHAPO'S SECURITY I'm the secretary of state.
KOMENDANT FEDERALNEJ POLICJI SĄDOWEJ Nie, to nie koniec.
COMMANDER FEDERAL JUDICIAL POLICE No, it's not over.
Komendant powiedział, że twoje przywileje co do telefonu zostały zawieszone na miesiąc.
Commandant says your phone privileges have been revoked for a month.
KOMENDANT Poleciłem jej informować mnie o tym, co wywęszy Si-mok Hwang.
CHIEF I made sure that she'd have to reportwhat Si-mok Hwang is trying to snoop on.
KOMENDANT KIM HAN-SEOK Wybrany abonent jest w tej chwili nieosiągalny.
CHIEF KIM HAN-SEOK The person you are trying to reach is unavailable at this time.
Wszyscy, którzy to zrobili, skończyli... KOMENDANT KIM HAN-SEOK Dzwoni szef.
All the officers that have used firearms ended up... CHIEF KIM HAN-SEOK Chief Kim is calling.
CHEON KIDUK I KOMENDANT SEO?
CHEON KIDUK AND CHIEF SEO?
KOMENDANT SHIN YEONG-JUN Słucham?
CHIEF SHIN YEONG-JUN Yes, hello?
KOMENDANT OCENA PRZED AWANSEM Co z Dong-jinem?
CHIEF EVALUATION FOR PROMOTION What are you going to do about Dong-jin?
KOMENDANT SEO ZADZWOŃ Pozbądź się Cheona.
CHIEF SEO CALL ME Get rid of Mr. Cheon.
TAJNE 33-DNIOWE DOCHODZENIE. "RYZYKOWAŁEM ŻYCIEM" - KOMENDANT YOO WRÓŻBITA BAEK PRZEWIDZIAŁ JEJ POWRÓT!
A breathtaking 36-day 'f put my fife on this case' Chief Yoo Sang-soon Wonder Fortunetefler Baek foretold her return!