Examples with "Katarami" and their translation in Engels
W XIII wieku... żyli ludzie zwani Katarami.
During the 13th century... there were these people known as Cathars.
Lecz strach Papieża przed Katarami wynikał zupełnie z czego innego bowiem powiadano o nich że są strażnikami wielkiego świętego Skarbu związanego ze starożytną i fantastyczną wiedzą.
But the Pope's fear of the Cathars resulted from something totally different as it was said that they are the guardians of the great holy Treasure connected with the ancient and fantastic knowledge.
Andere resultaten
Młoda tancerka przebiegła przez scenę, lekka na nogach między kotarami.
The young dancer crossed the stage, running like a deer between the curtains.
Nie wydaje mi się bym zamawiał kanapkę z derem i kaparami.
I don't think I ordered my cheese sandwich with capers.
Dziś rano serwujemy croque monsieur z kaparami i wędzonym łososiem.
The special this morning is croque monsieur with capers and smoked salmon.
Specjalnością szefa kuchni był filet z soli przyrządzony metodą poché z kaparami.
The chef's specialty was a poached sole fillet with capers.
Jej ulubione danie na brunch zawsze zawiera wędzonego łososia z kaparami i cytryną.
Her favorite brunch dish always includes kippered salmon with capers and lemon.
Jego ulubiony bajgiel to ten z wszystkimi dodatkami, pokryty serkiem śmietankowym i kaparami.
His favorite bagel is the all-dressed type, covered in cream cheese and capers.
Jako oryginalną przystawkę, spróbuj wędzonego węgorza podawanego z kaparami i serkiem śmietankowym.
For a unique appetizer, try the smoked eel served with capers and cream cheese.
Na galę postanowili udekorować salę balową eleganckimi kotarami.
For the gala, they decided to canopy the ballroom with elegant drapes.
Ulice były puste, wszystkie okna zasłonięte grubymi kotarami.
The streets were empty, all windows covered with thick curtains.
Udekorowane zasłonami i kotarami identycznymi jak w innych pokojach.
Decorated with curtains identical to the ones in the other rooms.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.