Klasztor wydawał się zatrzymany w czasie, rozbrzmiewał starożytnymi śpiewami i ciszą.
The monastery felt lost in time, echoing with ancient chants and silence.
Klasztor, przesiąknięty historią, przechowuje rękopisy ocalone z wojen i najazdów.
The monastery, steeped in history, preserves manuscripts rescued from wars and invasions.
Klasztor może być schronieniem dla tych, którzy szukają życia poświęconego służbie.
A convent can be a refuge for those seeking a life devoted to service.
Klasztor w Bruyères istniał zaledwie przez cztery lata.
The convent in Bruyères existed for only four years.
Klasztor jest podstawową osią zaprojektowania naszego uniwersyteckiego doświadczenia.
The cloister is the fundamental axis to design our university experience.
Wielki Klasztor jest w stylu renesansowym z dwoma poziomami.
The Great Cloister is Renaissance in style with two levels.
Klasztor posiadał również własny warsztat stolarski, tkacki oraz szewski.
The monastery also had its own carpentry, weaving and shoemaker workshop.
Klasztor został częściowo zbudowany pod ziemią i wykuty w skale.
The monastery was built partly underground and carved into the rock.
Klasztor i jego otoczenie jest ciche miejsce do wypoczynku i spacerów.
The monastery and its surrounding is quiet place for relaxation and walking.
Klasztor, muzeum i katedra znajdują się w niedalekiej odległości od hotelu.
The monastery, the castle and the cathedral are set within walking distance.
Klasztor od swojego założenia był ważnym ośrodkiem duchownym i kulturalnym.
The monastery was an important spiritual and cultural centre from its very beginning.
Klasztor jest także znany nepresušivom źródła świeżej wody pitnej.
The monastery is also known by nepresušivom source of fresh drinking water.
Klasztor w tym czasie popadł w ruinę.
The Monastery at this time was in decline.