Maly kruczek... ja będę się wami zajmowala.
Still, there's one little's to be my detention.
Maly czlowieku, spójrz na siebie!
Maly chlopiec uciekl z ciemnego palacu Wiele dzieci jeszcze znajduje sie tam
Little boy escaped from the evil palace.
Co ty robisz? - Maly Iwan bedzie zabity!
What're you doing? - Little Ivan's going to get slit!
Nazywalismy go "Maly Wayne" przez osiem miesiecy...
Remember we called him Little Wayne for, like, eight months?
Maly szczur. Dopadne go za to.
Little rat, I'll get him for that.
Nazywalismy go "Maly Wayne" przez osiem miesiecy...
We call it eight months 'Little Wayne'...
A wiec teraz zostal tylko Maly Gustaw.
So now there's only Little Gustave.
Maly Holger, mam zagadke dla Ciebie, jestes gotowy?
Little Holger, I have a riddle for you, are you ready?
Maly Tony Tarzan Bujal sie na linie Bujal z niesamowita latwoscia Nie znam kolejnej linijki.
Little Tony Tarzan Swinging on a nose hair Swinging with the greatest of ease I don't know the next verse.
Maly Gustaw? Rzadzi gorna Rusizi jak krol.
Little Gustave? He rules the Upper Rusizi.
To jest Maly Welk Mckey Nebeske Oko.
This is Little Big Mickey Blue Eyes.
Maly prezent rocznicowy od mojego meza.
A little anniversary present from my husband.