Podróżowaliśmy z moim ojcem, królem Midasem, kiedy nasz powóz został napadnięty.
We were traveling with my father, King Midas, when our caravan was ambushed.
Podróżowaliśmy z mym ojcem, królem Midasem.
We were traveling with my father, King Midas.
Muszę pogadać z Midasem. Myślisz, że możesz się czymś chwilę zająć?
I need to talk to Midas.
To co się stało z Midasem, to co stało się z Doktorem, To przytrafiło się nam wszystkim.
What happened to Midas, what happened to Doc, it happened to each of us.
"Kurczę, jestem królem Midasem".
"By golly, I'm king midas."
Chcesz walczyć z Midasem Gwarantowane 50 tysięcy dolarów, zwycięzca bierze wszystko Pięćdziesiąt?
You want to fight Midas? Fifty thousand guaranteed, winner takes all. Fifty?
Możesz być nowym Midasem świata, ale nie tobie decydować.
You might have all the money in the world but you don't have the right to decide.
To jak z królem Midasem i jego złotym dotykiem?
Is that like the story of King Midas and the golden touch?
Nie, ale ty jesteś królem, Midasem Wspaniałym.
No... but your the king "Midas, the magnificent".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.