Examples with "Modesto, ale" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Przez wzgląd na Modesto, ale i na panią.
Przez wzgląd na Modesto, ale i na panią.
Andere resultaten
Sądząc po dziurach w manekinie, Modesto wiedziało o usterce, ale postanowiło zamieść sprawę pod dywan.
And judging by the holes in that dummy, Modesto was aware of that defect and chose to sweep it under the rug.
Nie wiem czy słyszeliście, ale Modesto się pogorszyło i Dolores nie mogła już sobie z nim poradzić
I don't know if you heard, but Modesto has deteriorated and Dolores couldn't take care of him herself
Sądząc po dziurach w manekinie, Modesto wiedziało o usterce, ale postanowiło zamieść sprawę pod dywan. Richie chciał to ujawnić.
And judging by the holes in that dummy, Modesto was aware of that defect, and chose to sweep it under the rug.
Albo czy jest zaklęcie, które naprawi wszystkie stare rury w Modesto? - Jest, ale...
No, or better yet, is there a spell that would restore - all the old pipes in Modesto? - There is, but...
Nie, albo jeszcze lepiej, jest zaklęcie, które przywróci - wszystkie stare rury w Modesto? - Jest, ale... Dobra, więc zrób to. Zrób to, proszę, bo masz nie mam pojęcia ile osób ile dzieci jest...
No, or better yet, is there a spell that would restore - all the old pipes in Modesto? - There is, but... Okay, well, then do that.
Wiedział pan, że Modesto zapłaci miliony, by tylko odzyskać manekin.
You knew Modesto would pay millions to get that dummy back.
W przyszłym tygodniu jedziemy do domu dziecka w Modesto.
We called the boys home in Modesto and are visiting next week.
Jest menadżerem półzawodowej drużyny bejsbolowej w Modesto.
He's the manager of a semi-pro baseball team in Modesto.
Pracował jako stróż nocny na budowie, koło Modesto.
Worked as a night guard at a construction business near Modesto.
Powiedziałeś, że jesteś w Modesto przeze mnie.
You said that you were in Modesto because of me.
Wiem, co robiłaś tutaj w Modesto i...
I see what you're doing here in Modesto, and...