Vertaling van "npls" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But against this, the major banks now also hold almost a trillion dollars in tangible common equity, according to our estimations and have already made significant provisions against these NPLs.
Z drugiej strony, według naszych szacunków, największe banki mają jednocześnie niemal bilion dolarów w akcjach zwykłych i utrzymują spore rezerwy zabezpieczające kredyty zagrożone.
It's also important to remember that NPLs don't always need to be written down in their entirety because some borrowers eventually recover the ability to resume payments as their financial conditions recover or banks have access to the collateral against which the loan was written.
Należy także pamiętać, że kredyty zagrożone nie zawsze muszą być odpisywane w całości, ponieważ niektórzy dłużnicy odzyskują zdolność regulowania swych zobowiązań lub banki mają dostęp do ustanowionych zabezpieczeń.
Setting minimum coverage for potential losses stemming from non-performing loans (NPLs)
Ustanowienie minimalnego poziomu pokrycia potencjalnych strat z tytułu kredytów zagrożonych
This guidance outlines measures, processes and best practices which banks should, as a priority, incorporate when tackling NPLs.
Określa ona środki, procesy i najlepsze praktyki, które banki powinny w pierwszym rzędzie stosować przy rozwiązywaniu tego problemu.
The latter would use standardised templates and processes, all of which would encourage public perception of NPLs as a legitimate investment option.
Ta druga korzystałaby ze standaryzowanych szablonów i procesów, z których wszystkie zachęcałyby publiczną percepcję NPL jako prawowitą opcję inwestowania.
With secured NPLs, the valuations are more difficult or at least more expensive, as you're talking about individual real-estate projects, which you have to analyse, he says.
Z zabezpieczonymi NPL oceny są trudniejsze lub przynajmniej droższe, ponieważ mówimy tutaj o indywidualnych projektach rynku nieruchomości, które trzeba przeanalizować - mówi.
Participants emphasized the need to tackle urgently asset quality issues and the high-level of non-performing loans (NPLs) in some countries in the region.
Uczestnicy spotkania podkreślali potrzebę pilnego zajęcia się kwestiami jakości aktywów oraz wysokiego poziomu kredytów zagrożonych w niektórych krajach regionu.
On the subject of the banking sector, the discussion highlighted its stable foundations - the relatively high profitability of banks and low level of NPLs, as well as the traditional and conservative supervisory approach.
W zakresie sektora bankowego wskazano na jego stabilne fundamenty - względnie wysoką rentowność oraz niski poziom NPLs, a także tradycyjne i konserwatywne podejście nadzorcze.
For example, including collateral and provisioning, the coverage of NPLs is, on average, 82% in the euro area.
Na przykład pokrycie kredytów zagrożonych w strefie euro po uwzględnieniu zabezpieczeń i rezerw celowych wynosi średnio 82%.
However, the group has extensive activities in other fields, including fund management, long-term global opportunistic investments in public and private securities, venture capital investing, NPLs, and structured finance.
Grupa prowadzi jednak obszerną działalność w innych dziedzinach, w tym zarządzanie funduszami, długoterminowe globalne inwestycje oportunistyczne w publiczne i prywatne papiery wartościowe, inwestycje podwyższonego ryzyka, NPL (kredytów przeterminowanych) oraz strukturyzowane instrumenty finansowe.
What are non-performing loans (NPLs)?
In addition we knew how to manage debtors thanks to our non-secured business, and we knew many of the banks now selling secured NPLs as clients from the unsecured NPL market.
Ponadto wiedzieliśmy, jak zarządzać dłużnikami dzięki naszej działalności niezabezpieczonych pożyczek i znaliśmy wiele z banków sprzedających teraz zabezpieczone NPL jako klientów z rynku niezabezpieczonych NPL .
This report follows the first stocktake report published in September 2016 which was completed in close collaboration with eight national competent authorities and focused in particular, but not exclusively, on emerging best practices in jurisdictions with relatively high levels of NPLs.
Poprzedni raport na ten temat, opublikowany we wrześniu 2016 roku, został przygotowany w ścisłej współpracy z ośmioma właściwymi organami krajowymi i dotyczył przede wszystkim najlepszych praktyk wprowadzanych w państwach o stosunkowo wysokim poziomie kredytów zagrożonych.