Starego człowieka charakterystyczne utykanie oznaczało jego codzienną wyprawę do parku co popołudnie.
The old man's steady limp marked his journey to the park every afternoon.
Starego nieszczęśliwego człowieka nie czeka już nic oprócz śmierci.
The old man could do nothing but wait for death.
Ten facet musi się wzorować na jakiś filmach ze Starego Kina.
This guy must be inspired by the old movies.
Przestronne i nowocześnie wyposażone apartamenty typu studio w samym sercu Starego Miasta.
Spacious and modernly equipped studio apartments in the heart of the old town.
Te ostatnie dni Starego Roku to dobry czas na refleksje.
These last days of the old year is a good time for reflection.
Najlepszą atmosferę można odnaleźć w restauracjach średniowiecznego Starego Miasta.
The best ambience in restaurants can be found in the mediaeval old town.
Jak sam tytuł mówi bardzo przytulne mieszkanie w pobliżu Starego Miasta.
As the title says very cozy apartment close to old town.
Świetne miejsce na pobyt w zwiedzaniu Starego Miasta i jego obrzeżach.
Great place to stay in explore Old town and its outskirts.
Lokalizacja jest bardzo centralna, tuż obok Starego Miasta.
The location was very central, right next to the old town.
Mieszkanie usytuowane bardzo blisko Starego Miasta i parku.
Apartment situated very close to the old town and the park.
Bardzo dobra lokalizacja do Starego Miasta i atrakcji.
A very good location to the old town and attractions.
Oferujemy tylko niezależne apartamenty, które znajdują się w świetnej lokalizacji Starego Miasta.
We offer only independent apartments that are situated in great Old Town locations.
Doskonała lokalizacja w życiu Starego Nicei, doskonałej, centralnej lokalizacji.
Perfect location right in the life of Old Nice, very central.