Tamtej mglistej nocy świat na zewnątrz wydawał się całkowicie zasnuty mgłą.
On that foggy night, the world outside seemed entirely fogged out.
Tamtej ciepłej nocy siedzieliśmy na zewnątrz, opowiadając historie przy świecącej palenisku.
On that balmy night, we sat outside, sharing stories by the glowing fire pit.
Tamtej, małej dziewczynki już nie ma.
Well, that little girl is gone now.
Tamtej wiosny, jakiś miesiąc przed moim powrotem, poznałam takiego przystojnego młodzieńca.
And late that spring, it was about a month before I was set to return, I met this handsome young dude.
Tamtej szczególnej nocy nie mogłem zasnąć.
Tamtej pamiętnej nocy, gdy we wiosce odbywała się uczta, ktoś przygotowywał się do własnej uczty!
That fateful night, while the village celebrated their feast, someone else was preparing for a feast of his own!
Tamtej nigdy bym nie wybrała.
Tamtej, małej dziewczynki już nie ma. Kobieta, która zajęła jej miejsce, chce siedzieć i pić rum w 40-sto stopniowej wodzie.
Okay, well, that little girl is gone now and the woman that took her place wants to sit and drink rum in 106-degree water.
Tamtej, małej dziewczynki już nie ma.
The state doesn't have a navy, Earl.
Wiem, ale Jan... Tamtej kobiecie maska nie spadła.
I know that, but Jan's... The other woman's mask didn't come off.
Wiesz coś, co może nam pomóc? Tamtej strasznej nocy mama mówiła, że wracamy do domu. Powiedziała, że...
If you know something that could help us... (EXHALES) My... My mother said that we were going home.
Tamtej Kseni już nie ma... nie ma od dawna
And there is no Ksenia. She hasnt existed for a long time.