Vertaling van "Więc... od" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Więc... od jak dawna już nie od roku.
So... how long has it been since you a year.
Więc... od czego powinniśmy zacząć?
So... where should we begin?
Więc... od kogo to? - Od przyjaciółki.
Więc... od dziś będziesz pisał.
So... You will write too.
Więc... Od kogo zaczniemy?
So... Who would like to go first?
Więc... od tamtego czasu specjalizuję się w geriatrii.
So... since then I've specialized in geriatric nursing.
Więc... od teraz mieszkasz ze mną.
Więc... od tego miejsca sama pójdę.
So... I can walk from here.
Więc... od samego początku to wszystko było ustawione.
So... this was a setup from the start.
Więc... od jajka niespodzianki, które zjadłem, dostałem gazów.
Więc... od jak dawna już nie... od roku.
So... how long has it been since you... a year.
Więc... od tej pory która będzie pilnować królewskiej rodziny.
Więc... od teraz żadnych sekretów.
So... from now on, no more keeping things to yourself.