Examples with "So... from" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... from one prison to another.
So... from now on, no more keeping things to yourself.
So... from time to time...
So... from everything from... everything you have seen, you are sure he fell?
Więc... z tego z tego, co pan widział, jest pan pewien, że upadł?
So... from what I hear, you're the guy to talk to about a little medicinal herb.
Więc... z tego co słyszałam, jesteś kolesiem u którego mogłabym kupić trochę leczniczego zioła... Tak sądzisz?
NEAL: So... from the foot of the bed or the side, most often?
Więc... od strony nóg, czy z boku, skąd najczęściej?
So... from everyone at this table, congratulations, Beverly and Jason.
Dlatego w imieniu wszystkich przy tym stoliku składam wam gratulacje, Beverly i Jasonie.
I expect so... from my wife.
I expect so... from my wife.
So... From what I pulled, it's clear they're manipulating defendants' jail time.
Więc? Z tego, co wygrzebałam, wynika, że manipulują okresami odsiadki.
so... from doing Dickerson's work was drool on my shirt.
So... From what I hear, a Corsican mob took a French Connection, Fernando Rey, the exporters that Frank has put out of business.
Co robisz? Zatem z tego, co słyszałem, korsykańska mafia strzelała do Franka. Francuski Łącznik, Fernando Rey, eksporterzy, których Frank wysadził z interesu.
So... So... from now on, we tell each other everything.
Od teraz mówimy sobie o wszystkim.