Download for Windows Premium
Publiciteit
Z... z tym co
Bedoelde u: co z tym co

Examples with "Z... z tym co" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie, to nie miało nic wspólnego z... z tym co się tam działo.
No, this isn't anything to do with... what was going on.
Adam mówił, że to jakiś pole elektromagnetyczne, które nie ma nic wspólnego z... z tym co chciałabym teraz zrobić.
Adam said there's some kind of electromagnetic pull happening between us that's got nothing to do with... well, with what I want to do right now.
Z... z tym co się dzieje... Czasami.
With... With this going on. Sometimes.

Andere resultaten

Co...? Coś jest nie tak z tym gościem z łodzi.
Something's up with that guy from the boat shop.
Wyszedł chwilę temu z tym dzieciakiem, co był tu wczoraj z tobą...
Left here a while ago with that kid who was with you yesterday...
Z tym wszystkim, co się dzieje, z twym połączeniem z Elim...
I mean, with everything going on, your connection to Eli...
Co z tobą jest z tym umieraniem...
Don't move me from the car.
Z tym, że gdy usłyszałem co się z nimi stało...
Then I heard about what happened to those guys, and I...
Wiesz, z tym wszystkim co dzieje się z Bravo...
Well, you know, with everything that's going on with Bravo...
Co z tobą jest z tym umieraniem...
I told you I wanted to do this in person.
Co z tym? - Słuchaj... Dieter, jestem z tobą.
How about that? - Listen... Dieter, I'm on board.
Co z tobą jest z tym umieraniem...
Co z tobą jest z tym umieraniem...
They're back on the radar, sir.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 346. Exact: 3. Verstreken tijd: 308 ms.