Vertaling van "a programami" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
uważa, że należy znaleźć większą synergię między programami mającymi na celu wspieranie swobodnego przepływu studentów, osób odbywających szkolenie zawodowe i stażystów a programami specjalnie przeznaczonymi na wspieranie wolnego przepływu pracowników
Takes the view that a better synergy must be found between programmes aimed at encouraging the free movement of students, persons undergoing vocational training and trainees and programmes specifically aimed at fostering the free movement of workers
Do celów wyboru partnerów należy uwzględnić różnice między umowami partnerstwa a programami.
For the selection of partners, it is necessary to take into account the differences between Partnership Agreements and programmes.
w zapewnieniu ciągłości pomiędzy obecnie realizowanymi programami rozwoju obszarów wiejskich a programami, których realizacja rozpocznie się w 2007r.
ensure continuity between current rural development programmes and the programmes starting from 2007.
Komisja zapewnia skuteczne powiązanie między niniejszym programem a programami i działaniami dotyczącymi spraw młodzieżowych, podejmowanymi w ramach wspólnotowych stosunków zewnętrznych.
The Commission shall ensure an efficient link-up between this programme and the programmes and actions in the youth field undertaken as part of the Community's external relations.
Szczególna uwaga poświęcona zostanie całościowej spójności i koordynacji między wspólnymi inicjatywami technologicznymi a programami i projektami w tych samych dziedzinach W szczególności z działaniami prowadzonymi przez strukturę międzyrządową EUREKA.
Particular attention will be paid to the overall coherence and coordination between Joint Technology Initiatives and programmes and projects in the same fields In particular with the activities carried out by the intergovernmental structure EUREKA.
W celu zapewnienia spójności między umową partnerstwa a programami należy uściślić, że programy - z wyjątkiem programów EWT - nie mogą zostać przyjęte przez Komisję przed podjęciem przez Komisję decyzji przyjmującej umowę partnerstwa.
In order to ensure consistency between the Partnership Agreement and programmes, it should be specified that programmes, with the exception of programmes under the European territorial cooperation goal, cannot be approved before the adoption by the Commission of a decision approving the Partnership Agreement.
podkreśla, że należy dążyć - w ścisłej współpracy ze Światowym Programem Żywnościowym, Organizacją ds. Wyżywienia i Rolnictwa oraz Międzynarodowym Funduszem Rozwoju Rolnictwa - do zapewnienia komplementarności i synergii między unijnymi programami bezpieczeństwa żywnościowego a programami wymienionych wyżej instytucji i innych międzynarodowych darczyńców
stresses the need to seek, in close coordination with the World Food Programme, the Food and Agriculture Organisation of the United Nations and the International Fund for Agricultural Development, complementarity and synergy between the Union food security programmes and programmes of those and other international donors
Szczególną uwagę należy zwrócić na możliwe efekty synergii pomiędzy niniejszym programem a programami w obszarze oświaty i szkoleń.
A special attention should be given to the possible synergies between the present programme and those in the field of education and training.
Istniało wyraźne podobieństwo między ustaleniami dotyczącymi szkła solarnego a programami subsydiowania objętymi niniejszym postępowaniem.
There was a clear overlap between the findings in the case on solar glass and the subsidy schemes investigated for this proceeding.
a programami w obszarze oświaty i szkoleń.
and those in the field of education and training.
Ogólna prezentacja zależności między ramami krajowymi, umowami o partnerstwie a programami rozwoju obszarów wiejskich
General presentation of the relations between national framework, partnership agreement and RDPs
Resolvconf ustawia się jako pośrednik między programami, które kontrolują interfejsy sieciowe i dostarczają informacji o serwerach nazw, a programami, które tych informacji potrzebują.
Resolvconf sets itself up as the intermediary between programs that control network interfaces and supply nameserver information, and applications that need nameserver information.
Cele tej strategii można łatwiej zrealizować poprzez zwiększenie synergii między programami w dziedzinie badań, rozwoju i innowacji z jednej strony a programami spójności z drugiej strony.
The strategy's objectives can be achieved more easily through increasing the synergy between the research, development and innovation programmes, on the one hand, and the cohesion programmes, on the other.