Download for Windows Premium
Publiciteit
afrontnm
affront
snub
insult
slight
Zdajemy sobie sprawę, że prasa często wyolbrzymia afront związany z tym filmem.
We recognize that the press often magnifies each affront related to this film.
Profanacja świętego miejsca to bezpośredni afront wobec wierzeń ludzi.
Desecration of a sacred place is a direct affront to people's beliefs.
Afront może popchnąć nas wszystkich do kolejnych lat krwawych waśni.
The snub could propel us all into still more years of blood feud.
To afront i nie wiem, co powinnam zrobić.
It is a snub and I do not know what I should do.
Ten ostatni afront ze strony szefa w końcu doprowadził go na skraj załamania nerwowego.
That final insult from his boss pushed him over the edge at last.
Jeden pojedynczy afront mógłby zamienić ich przyjacielskie spotkanie w beczkę prochu wrogości.
A single insult could turn their friendly meet-up into a tinderbox of hostility.
Jej obojętność podczas dyskusji została odebrana jako poważny afront.
Her indifference during the discussion was perceived as a major affront.
Wyjechałem, by pomścić ten nieodwracalny afront.
I'm off to try to avenge this indelible affront.
Ten afront mo ¿e nas wpêdziæ w kolejne lata krwawej waœni.
The snub could propel us all into still more years of blood feud.
Będziemy reagować na ten afront na czas i miejsce mojego wyboru.
We will respond to this affront at the time and place of my choosing.
Komendancie, proszę wyjaśnić ten afront wobec naszych szlachetnych obywateli.
Can you explain this affront to our noble citizens?
Ten afront wymierzony sprawiedliwości i przyzwoitości nie może pozostać bez echa!
This affront to justice and decency cannot go unanswered.
Na początku pomysł ten spotkał się z dezaprobatą wielu polityków, którzy uważali to za obrazę i afront.
This request was initially met with a negative reaction by many politicians who saw this as an affront and insult.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor afront in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5312. Exact: 109. Verstreken tijd: 44 ms.