Uchwalono ustawodawstwo mające na celu zapobieganie aktom okrucieństwa wobec grup wrażliwych.
Legislation was enacted to prevent acts of cruelty against vulnerable populations.
Kraje muszą zjednoczyć się przeciwko aktom ludobójstwa, aby chronić bezbronną ludność.
Countries must unite against genocidal acts to protect vulnerable populations.
Czuł się błogosławiony, świadkując codziennie małym aktom dobroci wokół siebie.
He felt blessed, witnessing the small acts of kindness around him every day.
Podstawowym celem jest bowiem zapobieganie aktom prześladowań religijnych w przyszłości.
The ultimate aim is to prevent acts of religious persecution in the future.
Dzięki aktom dobroci stała się zbawicielem/ratownikiem w świecie, który często wydawał się rozłączony.
Through acts of kindness, she became a redeemer in a world that often felt disconnected.
Miłość może rozkwitać dzięki drobnym gestom i aktom dobroci.
Love can feed off small gestures and acts of kindness.
I jest winna kilku nielegalnym aktom haktywistycznym.
And she's guilty of several illegal acts of hacktivism.
Przeciwdziałanie aktom agresji i dyskryminacji w konkretnych miejscowościach.
Counteracting acts of aggression and discrimination in specific places.
W pozostałych kantonach przetwarzanie danych osobowych podlega aktom wykonawczym lub zasadom orzecznictwa kantonalnego.
In the remaining cantons, such data processing is governed by regulatory acts or by the principles of cantonal case-law.
Wezwaliśmy wszystkie strony do zachowania umiaru i natychmiastowego położenia kresu wszystkim aktom przemocy.
We have called on all parties to show restraint and bring an immediate end to all acts of violence.
Dlatego też zmiany tego załącznika powinny podlegać zwykłej procedurze ustawodawczej, a nie aktom delegowanym.
Therefore, amendments to that annex should be subject to the ordinary legislative procedure and not delegated acts.
Przede wszystkim należy udowodnić, że takie dane są potrzebne w celu zapobiegania aktom terroryzmu lub dla oskarżenia terrorystów.
Above all, it must be proved that such data are useful in preventing acts of terrorism or incriminating terrorists.
Edukacja antydyskryminacyjna rozwija odwagę cywilną i odpowiedzialność osobistą za reagowanie i przeciwdziałanie wszelkim aktom dyskryminacji i przemocy.
Anti-discrimination education develops civic courage and personal responsibility in responding to and preventing any acts of discrimination and violence.