Wybacz, bracie alE nie można uciekać się do przemocy.
Forgive me, neighbour, but I cannot resort to violence.
Pewnie mi nie uwierzysz, alE widziałam go w twoich pamiętnikach.
Believe it or not, but, I saw it in your memories.
Zapowiada wielką moc, alE cena jest niewymierna.
It promises great power but it exacts a terrible price.
Kiedyś, żyło tam wielkie plemię alE zniknęło.
Once, a great tribe lived there... but they disappeared.
Ona mnie zobaczyła, alE jako potwora.
She saw me, but only in the face of a monster.
Wierz mi, alE to nie przejdzie.
Believe me, I know, but this is not the case.
Pójdę z tobą, alE mam warunek.
I'll come with you, but I have one condition.
Kiedyś, żyło tam wielkie plemię... alE zniknęło.
Once, a great tribe lived there but they disappeared.
No, alE ona może zgłosić nasze położenie.
No, but she can report our position.
Ten facet to szczur, alE mnie zna.
This guy's a rat but he knows me.
Ten facet to szczur, alE mnie zna.
The guy's a rat but he knows me.
Łatwo jest zabić, alE trudno ratować.
It's easy to kill but hard to save.
Ona nie chce, byś to kupiła, alE byś wzięła.
She would not want you to buy it, but take it.